всегда стараюсь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда стараюсь»

всегда стараюсьalways try

Я всегда старалась прятать их.
I always tried to hide them.
В этот вечер, вы должны помнить это, люди всегда старались порадовать друг друга.
On this evening, and you must remember this, people have always tried to bring joy to one another.
Я всегда старался старался сделать ее счастливой.
I always tried, tried to make her happy.
Я всегда старался применять на практике то, о чем ты рассказывал.
I always tried to take on board the things you said.
Я всегда старался защитить тебя заботиться о твоей безопасности.
I always tried to protect you. Keep you safe.
Показать ещё примеры для «always try»...
advertisement

всегда стараюсьalways

Я всегда стараюсь не падать в грязь лицом.
I always look this good.
Ты всегда старался подпрячь кого-нибудь другого... опять эта штуковина!
You always got to have a spare one... This is just the thing again!
Ты же знаешь, я всегда стараюсь, чтобы нам было хорошо вместе, но через пару недель понимаю, что мне это не дано.
You know I always mean to be well when we are together, but after a few weeks, I find I have no gift for it.
Я всегда стараюсь верить в лучшее в тебе, Блэр.
I always want to believe the best in you, Blair.
Спорю, что люди всегда стараются вас покормить!
I bet people are always feeding you up!
Показать ещё примеры для «always»...
advertisement

всегда стараюсь've been trying

Ребята, ээх, ребята всегда стараются всунуть ей презент.
Guys, uh, guys try to give her stuff.
Мой дорогой, когда случаются трагедии, мы всегда стараемся найти виноватого.
My dear, when tragedies strike, we try to find someone to blame.
Ты всегда старался защитить меня, с самого детства.
You've been trying to protect me since we were kids.
Просто не верится, что я упрашиваю, чтобы меня пустили туда, откуда я всегда старалась вырваться.
I can't believe I'm begging to get into a place I've been trying to get out of.
Отец говорил, что кто вынес приговор, тому и меч заносить, и я всегда старался жить по его словам.
My father always said, «The man who passes the sentence should swing the sword,» and I have tried to live by those words.
Показать ещё примеры для «'ve been trying»...
advertisement

всегда стараюсьalways made

Мать, леди Харрингтон... всегда старалась убедиться, что Изабель... что все мы обеспечены, в надежде, что мы сможем помочь другим.
Mother, Lady Harrington, always made sure that Isabel...
Он всегда старался убедиться, что я... изолирована от его деловых интересов.
He always made sure I was... insulated from his business concerns.
Алистер всегда старался напоминать мне о моих ошибках, он любил принижать меня, чтобы самому лучше выглядеть а когда я узнал, что он натворил, он страшно боялся разоблачения его ошибки.
Alistair always made sure to remind me of my failings -— he liked to put me down to make himself look better... .. and when I found out what he was really up to, he was desperate not to be exposed as a failure.
Я всегда стараюсь получить рычаги управления.
I always make it a point to have controls.
«Я всегда стараюсь входить...»
«I always make it a point that my right foot...»
Показать ещё примеры для «always made»...