всегда нравилась — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда нравилась»

всегда нравиласьalways liked

Ты мне всегда нравился.
I always liked you.
Фрейлин Шмидт, вы мне всегда нравились, но не приводите сюда больше этого господина.
I have always liked you, but you must not bring this gentleman again.
— Мне всегда нравились негритянки.
I always liked black woman.
Тебе всегда нравилась простая еда, размеренная жизнь по графику.
I mean, you always liked simple food... and a regulated, well-ordered life.
Тебе всегда нравились интриги.
You always liked mysteries.
Показать ещё примеры для «always liked»...
advertisement

всегда нравиласьalways like

И почему девушкам всегда нравятся вещи не по возрасту?
Why is it you girls always like things that are much too old for you?
Всегда нравилось добираться до сути вещей.
Always like to get to the bottom of things.
Мне всегда нравится видеть себя на фотографиях.
I always like to see myself on pictures.
Человек, которому ты рассказываешь о свидании, всегда нравится тебе больше, чем само свидание.
You always like the person you talk to about the date more than the date.
Мне всегда нравилось ходить на юг.
I always like going south.
Показать ещё примеры для «always like»...
advertisement

всегда нравиласьalways loved

Мне он всегда нравился.
I have always loved it.
Мне всегда нравилась твоя причудливость.
I always loved your quirkiness.
Дарле всегда нравилось все с красивым видом.
Darla always loved a view.
Мне всегда нравились мойки машин, чувак.
Always loved the car wash, man.
Мне всегда нравилось, как ты умеешь погрузиться во что-то.
I always loved the way you go for things, Tom.
Показать ещё примеры для «always loved»...
advertisement

всегда нравилась've always enjoyed

Мне всегда нравились твои рапорта Ридзик.
I've always enjoyed your reports.
Мне всегда нравились эти игры на вечерах.
I've always enjoyed party games.
Мне всегда нравились озера.
I've always enjoyed the lakes.
Мне всегда нравился Тринити Парк.
I've always enjoyed Trinity Park.
Мне всегда нравился хороший сонет.
I've always enjoyed a nice sonnet.
Показать ещё примеры для «'ve always enjoyed»...

всегда нравиласьlove

Мне всегда нравится, как ты выглядишь, Чендлер.
I love the way you look every night, Chandler.
Мне всегда нравился Пункт Дьюм.
I love Point Dume.
Ему всегда нравились шоколадки.
He love him some brown sugar.
Мне всегда нравится именно начало.
I love opening lines.
Мне всегда нравилось, как ты выглядел в том шарфе.
Schmidt: Love you in that scarf.
Показать ещё примеры для «love»...

всегда нравиласьliked

Ей всегда нравились мужчины. Величайшее удовольствие она получала от их ласк. И она отдавалась этому удовольствию с веселой беспечностью.
She liked men and had always taken great pleasure in their tenderness, and she indulged in this pleasure with a cheerful matter-of-factness.
Мне всегда нравились не те мужчины.
I have liked the wrong men since I can remember.
А мне, пареньку из Бэй Ридж, всегда нравились трудные задачки.
And to a kid from Bay Ridge, I liked the challenge.
Тебе просто всегда нравилась роль неуклюжего идиота.
You just liked the position of the bumbling idiot that you are.
Владельцу всегда нравится видеть приготовленный камин...
Owner likes three cords at all times stacked...
Показать ещё примеры для «liked»...

всегда нравилась've always fancied

Мне всегда нравилось втроём.
I've always fancied a threesome.
— Такую, которая мне всегда нравилась.
Well, it's something that I've always fancied.
Это работа, которая тебе всегда нравилась?
That's a job you've always fancied?
Ну, это одна из работ, которые мне всегда нравились.
Well, it's one of the jobs that I've always fancied.
Я тоже, однако мне всегда нравилось петь в хоре
Me too. Mind you, I've always fancied singing in a choir.
Показать ещё примеры для «'ve always fancied»...

всегда нравилась've always had a thing for

Я полагаю, мне всегда нравились женщины старше меня.
I guess I've always had a thing for older women.
Да, мне всегда нравились музыканты.
Yeah, I've always had a thing for musicians.
Мне всегда нравились плохие парни.
I've always had a thing for bad boys.
Мне всегда нравились девушки из женских сообществ.
I always had a thing for sorority girls.
Ей всегда нравились парни с чувством юмора.
She always had a thing for guys with a sense of humor.
Показать ещё примеры для «'ve always had a thing for»...

всегда нравилась've always been fond

Знаешь, Лори, ты мне всегда нравилась. Но с этими поисками Деби, и с Итоном...
Gosh, Laurie, I've always been fond of you, but with all this trouble with Debbie and Ethan, I...
Хотя мне всегда нравилось, как этот элемент проявляется в тебе, Джетро, я никогда не переставал испытывать беспокойство по поводу особенностей характера твоего наставника.
Although I've always been fond of the way that element manifests itself in you, Jethro, I have never been entirely comfortable with the psychological makeup of your mentor.
Мне всегда нравилось имя Пэрри
I've always been fond of «Pierre» as a boy's name.
— Ты всегда нравился Тессе, Билл.
Tessa's always been fond of you, Bill.
Мне всегда нравился Уолтер
Always been fond of Walter.
Показать ещё примеры для «'ve always been fond»...