всегда идёшь к — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда идёшь к»

всегда идёшь кalways go to

Тебе нужны все три женщины, но ты всегда идешь к той, которая называет тебя бабником... и которая самая ненормальная!
You want three women, but you always go to the one who calls you the loudest... and who is sickest!
Ты всегда шел к этому.
You always go to that.
Оуэн всегда идет к себе в кабинет, когда ему плохо.
Owen always goes to his chambers when he's stressed.
Я всегда иду к лучшему.
I always go to the best.
advertisement

всегда идёшь кalways does

Всегда шло к войне, как только они узнали о смерти Рая.
It was always gonna be war, them knowing Rye was dead.
Он всегда идет к тебе
he always does.
advertisement

всегда идёшь кgoes to

Когда я учился в школе, всегда шел к Молли, если поцарапал коленку или заболела голова.
OK, when I was at school, you'd go to Molly if you cut your knee or if you had a headache.
Деньги всегда идут к деньгам.
Money goes to money every time.
advertisement

всегда идёшь к — другие примеры

Я думаю, что мы не должны забывать мыслить, маркиз, ведь повторяя одно и то же, мы уподобляемся ослу, который всегда идет к одной кормушке.
I believe one must not forget to think critically. Constant repetition makes of one a blindfolded donkey.
Нет, всё намного сложнее, будто... мы всегда шли к этому моменту.
No, it's more than that, it's like we were always heading for this.
Ведь все всегда идет к лучшему, не так ли?
Yeah, cos things always work out for the best, don't they?
Жюли всегда идет к поставленной цели.
When Julie has decided something, she goes straight ahead.