всегда заканчивают — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда заканчивают»

всегда заканчиваютalways end up

И самое главное в тебе, Уэс — ты всегда заканчиваешь бой в побеждающей команде.
The upside of being in it for yourself? You always end up on the winning team.
Я ни разу не переваливала за три и всегда заканчивала исповедью.
I never get past three, and I always end up going to confession after.
Почему, независимо от того, какие шаги мы предпринимаем, чтобы попытаться подружиться, мы всегда заканчиваем какой-то тупой конкуренцией?
Why is it that no matter what steps we take to try and be friends, we always end up in some stupid competition?
Мы всегда заканчиваем в воде.
We always end up in the water.
Дилеры на пенсии всегда заканчивают в тюрьме.
Retired dealers always end up in prison.
Показать ещё примеры для «always end up»...

всегда заканчиваютalways finish

Никогда не начинай драку, всегда заканчивай ее.
Never start a fight, always finish it.
Всегда заканчивай обед с улыбкой.
ALWAYS FINISH A MEAL WITH A SMILE.
Я всегда заканчиваю в 6.
I always finish at six o'clock.
Потому что мы не всегда заканчиваем в одно и то же время.
Because we don't always finish work at the same time.
Всю свою жизнь ты всегда заканчивала то, что начинала. Но тут другое.
Your whole life, you've always finished what you've started.
Показать ещё примеры для «always finish»...