всегда был добр — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда был добр»

всегда был добрwas always good

Король всегда был добр ко мне.
The King was always good to me.
Послушайте, мистер Бёрн всегда был добр со мной и моей мамой — всегда.
Look, Mr. Byrne was always good to me and my mom-— always.
Командер всегда был добр ко мне.
Commander was always good to me.
Она всегда была добра к тебе.
She was always good to you.
Она всегда была добра ко мне.
She was always good to me.
Показать ещё примеры для «was always good»...
advertisement

всегда был добрwas always kind

Она всегда была добра со мной.
She was always kind to me.
Мой отец говорил, что я слаба умом, но она всегда была добра.
My father said my brain was weak, but she was always kind.
После этого случая она всегда была добра с ним.
Well, she was always kind to him after that.
Он всегда был добр ко мне.
He was always kind to me.
Леди Сибил всегда была добра ко мне.
Lady Sybil was always kind to me.
Показать ещё примеры для «was always kind»...
advertisement

всегда был добр've been good

Ты очень хороший и ты всегда был добр ко мне.
You're a very kind person, and you've been good to me.
Ты всегда была добра ко мне, я знаю...
You've been good to me.
Я всегда была доброй, серьезной и прилежной девочкой, и что я получила взамен? Ничего.
I was the good girl who did well at school, who didn't cause trouble, and I got nothing as a result.
У тебя всегда была добрая душа.
You have a good soul.
Вы всегда были добры ко мне, но с сегодняшнего дня прошу вас вести со мной, как будто я чужак.
I've been in your good graces, butyou should treatme like a strangerfrom today on.
advertisement

всегда был добр've always been nice

Он всегда был добр ко мне.
He was always nice to me.
Он всегда был добр к тебе.
He was always nice to you.
Вы всегда были добры ко мне.
You've always been nice to me.
Ты всегда была добра ко мне.
You've always been nice to me.
Я всегда был добр к тебе.
I am always nice to you.

всегда был добрi always have

Я знаю, мы не всегда были добры к тебе, но дело в том, что Линдси не подразумевала под этим ничего такого.
I know we haven't always been the nicest to you, but the thing is that Lindsay didn't mean anything by it. We didn't know what we were doing.
Он всегда был добр, обходителен и поразительно честен.
He was always so polite, both friendly and incredibly fair.
Я же всегда был добр к вам.
I always treated you guys good!
Я вижу, что вы будете также добры ко мне, как всегда были добры к моему милому отцу.
You are as kind to me as you have always been to Papa
И всегда буду добр.
I always have