время сделать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время сделать»

время сделатьtime to do

Солли, сам того не ведая, забрался в гроб на 10 минут раньше, что давало убийце время сделать свое дело, а потом выскользнуть и присоединиться к остальным.
Unknown to Solly, he got into the coffin ten minutes early, giving the killer time to do the job, then slip away and join the others.
У тебя будет время сделать это позже.
You have time to do that later.
Возможно, сейчас самое время сделать то, что ты умеешь лучше всего — убежать.
Uh, this might be a good time to do what you do best--flee.
Когда ты нашел время сделать это?
When did you have the time to do that?
Это даст мне время сделать то, что нужно.
And give me time to do my business.
Показать ещё примеры для «time to do»...
advertisement

время сделатьtime to make

Сейчас когда наши уши соприкасались, я знал время сделать первый шаг.
Now that our ears had touched, I knew it was time to make my move.
Сейчас время сделать смелое движение правда?
Now is the time to make bold moves.
Дай время сделать их воинами.
Give me time to make warriors.
Но у меня есть время сделать другого сына.
But I do have time to make another son.
Мгновенной — значит у неё не было времени сделать звонок.
Instantaneous meaning she would have had no time to make phone calls.
Показать ещё примеры для «time to make»...
advertisement

время сделатьmade

А мы тем временем сделаем так, чтобы и вам что-нибудь досталось.
And we will make it worth your while.
Я знаю, всё выглядит так, будто я в последнее время сделал несколько сумасшедших решений.
I know it seems like I've been making a lot of crazy choices lately.
Ладно, пришло время сделать пару официальных звонков.
All right, let's make the official call.
Эй, как ты думаешь сколько займет времени сделать пудинг.
Hey, how long do you think it would take To make some pudding, Hmm?
— Эээ... Я полагаю сейчас как раз время сделать это
I guess there's a case to be made for that.
Показать ещё примеры для «made»...