время перестрелки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время перестрелки»

время перестрелкиduring the shoot-out

Или кто-то достал её, или она потерялась во время перестрелки.
Someone either took it out or it got lost during the shoot-out.
Яхта не была в воде во время перестрелки.
Boat wasn't in the water during the shoot-out.
Во время перестрелки
During the shoot-out,
Поймали его во время перестрелки в Южном Уоррене.
Caught him in a shoot-out in south warren.
Собственно, на Диком западе во время перестрелки, потому что они ни разу не видели ковбойских фильмов, люди так и продолжают стоять.
So, in the Wild West, when they had a shoot-out and cos they'd never seen a cowboy film, people just carried on standing.
Показать ещё примеры для «during the shoot-out»...
advertisement

время перестрелкиshootout

Он был похищен, а затем убит во время перестрелки с полицией Лос-Анджелеса.
He was kidnapped and subsequently killed in a shootout with LAPD.
Флатт был убит во время перестрелки с полицией 20 лет назад.
Flatt went down in a shootout with police 20 years ago.
Это имя одного из стрелков во время перестрелки в «Северном Голливудском банке» в 97-ом году.
That's the name of one of the gunmen from the '97 North Hollywood bank shootout in California.
Мы всегда делали режим «стоп кадр» во время перестрелок, как в конце фильма.
We'd always freeze-frame during shootouts, just like the end of the movie.
Как ее можно было отодвинуть ее так далеко во время перестрелки?
There's no way it moved that far during the shootout
advertisement

время перестрелкиshooting

По последним данным, один человек был ранен во время перестрелки.
That at least one man was wounded in the shooting.
Вот видео с камер во время перестрелки в здании Биржи.
Here's the security footage from the Exchange building shooting.
Он, правда утверждает, что у него есть алиби — на время перестрелки в твоём доме?
He really claims to have an alibi for the shooting at your house?
Я вытащил записи плюс-минус 15 минут со времени перестрелки.
I tagged the footage 15 minutes before to 15 minutes after the shooting.
Во время перестрелки, нет.
— Not at shooting, no.