время не ждёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «время не ждёт»

время не ждётtime is of the essence

Ну, время не ждет, Эмма.
Well, time is of the essence, Emma.
Нам нужны ответы, время не ждет.
We need answers, and time is of the essence.
Время не ждёт.
Time is of the essence.
Время не ждет.
Time is of the essence.
Время не ждёт, Энтони.
Time is of the essence, Anthony.
Показать ещё примеры для «time is of the essence»...
advertisement

время не ждётtime waits for no

Время не ждёт никого.
Time waits for no man.
Время не ждёт.
Time waits for no man. — No, no, no!
Я собирался подождать до окончания операции, чтобы спросить, но, какого черта, время не ждет, так?
Now I was gonna wait until after the surgery to ask this, but hell, time waits for no man, right?
Время не ждет ни мужчину...
Time waits for no man...
Я же на работе! У меня сложная служебная ситуация, придется подождать, потому что время не ждет.
I'm on duty, and that is a very difficult work situation in there... and this is gonna have to wait because time waits for no man.
Показать ещё примеры для «time waits for no»...