времена и в плохие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «времена и в плохие»
времена и в плохие — times and in bad
Я обещаю быть верным тебе в хорошие времена и в плохие...
I promise to be true to you in good times and in bad...
Я обещаю быть верным тебе в хорошие времена и в плохие и стоять рядом с тобой в болезни и в здравии.
I promise to be true to you in good times and in bad and to stand by you in sickness and in health.
Я обещаю быть честной с тобой в хорошие времена и в плохие, в болезни и здравии.
I promise to be true to you in good times and in bad, in sickness and in health.
Что я хочу сказать, так это то, что когда дела плохи, я все равно хочу встретиться с ними лицом к лицу, в хорошие времена и в плохие...
What I'm trying to say is that when things get rough I wanna face them together the good times and the bad. Oh, oh, oh!
Она сделала меня счастливейшим мужчиной на земле и я благодарен Богу, что она была со мной и в хорошие времена и в плохие.
She's made me the happiest man on this earth and I thank God that she's been there for me through the good times and the bad.
Показать ещё примеры для «times and in bad»...