вражеский — перевод на английский
Варианты перевода слова «вражеский»
вражеский — enemy
Я слышал, что вражеская нация обзавелась новым оружием.
I heard that an enemy nation has a new weapon.
До вражеских заграждений?
The enemy wire, I suppose.
Вражеский миномет на 8-9-3...
That enemy mortar at 8-9-3...
Наблюдательный центр Икс-12 сообщает, что центр Икс-6 сообщил, что ни одна из вражеских ракет не перехвачена.
Observation center X-12 reports that center X-6 reports that none of the enemy missiles has been intercepted.
Твоя работа — убивать вражеских солдат.
Your job is to kill enemy soldiers.
Показать ещё примеры для «enemy»...
advertisement
вражеский — hostile
— 4З эскадрилья, вражеские самолёты, 2,1!
Get them up! — 43 Squadron, intercept Hostile Two-One.
Контрольный центр, высылайте эскадрильи 222 и 60З для перехвата вражеских самолётов.
Hornchurch Control, put up 222 and 603 Squadrons to intercept Hostile Two-Six.
Есть ещё вражеские самолёты в точке З,1?
Have you any more recent plots on Hostile Three-One?
Эйвон, два вражеских космических корабля находятся в зоне видимости.
Avon, there are two hostile spacecraft in close scan range.
Датчики показывают вражеское судно в направлении 0-2-0.
Sensors report hostile craft bearing 0-2-0.
Показать ещё примеры для «hostile»...
advertisement
вражеский — alien
М-р Сулу, отчет, вражеское судно.
Mr. Sulu, status, alien vessel.
Вы хотите уничтожить вражеский корабль, капитан?
You mean to destroy the alien ship, captain?
Уничтожение вражеского судна уже не поможет колонии, Джим.
The destruction of the alien vessel will not help that colony, Jim.
Так же, как у вражеского судна, капитан.
Same as the alien, captain.
В главной области торможения задержан вражеский корабль.
Alien craft now immobilised in main restraining area.
Показать ещё примеры для «alien»...
advertisement
вражеский — enemy combatants
Отлично, ты видишь четырех вражеских солдат.
All right, you got four enemy combatants.
По закону о военном трибунале вражеские лица, не входящие в чьи-либо вооружённые силы, не могут аппелировать к Женевской конвенции.
The Military Commissions Act, no unlawful enemy combatants may invoke the Geneva Convention.
В вашем армейском личном деле указаны два убийства вражеских бойцов в Ираке.
Your army jacket credits you with two kills of enemy combatants in Iraq.
Никаких адвокатов для вражеских сторон.
No lawyers for enemy combatants.
Все вражеские единицы на американской земле вычислены «Исследователями» и устранены мной.
All enemy combatants, many on American soil, identified by Research, and handled by me.
Показать ещё примеры для «enemy combatants»...
вражеский — enemy lines
А уж если учесть, что последние полгода мы набегали за едой на вражеские посты!
It tasted all the sweeter since we spent the last six week s foraging for food behind enemy lines.
Твои войска на вражеской территории.
Your troops are across enemy lines.
Вы должны прорваться через вражескую линию и захватить башни.
You must break through enemy Lines and take the tower.
Я обнаружила себя, пропущенной за вражескую линию готовую уничтожить Хор изнутри.
I have found myself dropped behind enemy lines, poised to destroy the Glee Club from within.
Нам всего-то надо найти 4 людей, обученных выживать на вражеской территории, оставаться незамеченными и убивать без сожалений.
So all we would have to do is look for four men trained to survive behind enemy lines, move without detection and kill without compunction.
Показать ещё примеры для «enemy lines»...
вражеский — enemy aircraft
Показался вражеский самолет!
Enemy aircraft sighted!
Да, и затем однажды вы сбиваете вражеский самолет, защищающий их города, и весьма внезапно, да, весьма внезапно, они становятся не только оборонительным, но и наступательным вооружением.
Yes, and then one day you take down enemy aircraft defending their cities, and quite suddenly, yes, quite suddenly, they become not just defensive but offensive.
Он нужен не только для того, чтобы нравиться девушкам, но и для того, чтобы избежать раздражения кожи шеи оттого, что вам придётся крутить головой, высматривая вражеский самолёт.
It is not just to make you look good for the girls... What would he know about that? ...but to keep your neck from being irritated from the constant turning to spot enemy aircraft.
Итак, да, японские военные тубы были передвижными акустическими локаторами, которые помогали находить вражеский самолёт в те дни, когда не было радаров.
So — yes, Japanese war tubas were mobile acoustic locators that helped to find enemy aircraft in the days before radar.
— Похоже, вражеский самолёт на 12 часов.
— Looks like enemy aircraft at 12 o'clock.