вражда между — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вражда между»
вражда между — enmity between
Поскольку я не желаю вражды между нами, я освобожу тебя.
Since I wish no enmity between us, I intend to release you.
Знаете ли вы о вражде между Его светлостью и господином Обия?
Do you know about the enmity between our Lord and Sir Obiya?
Эта вражда между нами, Брюс.
This enmity between us, Bruce.
И сделаю я, что будет вражда между тобой и женщиной, между ее семенем и твоим.
I will put enmity between thee and the woman, and between your offspring and hers.
Кстати, господин Канэми, ходят слухи о вражде между Его светлостью и господином Обия.
By the way, Sir Kanemi, it's said there is enmity between our Lord and Sir Obiya.
Показать ещё примеры для «enmity between»...
advertisement
вражда между — feud between
Теперь, мистер Верп, какую роль я должен играть в этой вражде между тобой и Клантонами?
Now Mr Werp, what part am I supposed to be playing in this feud between you and the Clantons?
Давняя вражда между династиями.
An ancient feud between royal houses.
Если только вы не желаете положить начало вражде между нашими правительствами.
Unless you would like to start a feud between our two governments.
Такое дело, мы с Кэлвином были в ссоре из-за вражды между нашими братствами.
See, Calvin and I were kind of in a fight because of the feud between our houses.
Эта глупая вражда между нами — просто детский сад!
This petty feud between us is simply childish.
Показать ещё примеры для «feud between»...
advertisement
вражда между — bad blood between
Пять лет это слишком много для вражды между братьями.
Five years is too long for bad blood between brothers.
Видимо, была какая-то вражда между вами двумя.
Apparently there was some bad blood between you two.
Сомневаюсь, что она когда-то сможет забыть о вражде между нашими городами.
I just doubt that she can ever get over the bad blood between our towns.
Все знали о вражде между ними.
Everyone knew there was bad blood between them.
Какая-то вражда между ним и Ямато?
Any bad blood between him and Yamato?
Показать ещё примеры для «bad blood between»...