впрягаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «впрягаться»
впрягаться — saddle up
Пора тебе впрягаться по-настоящему, нужно вернуть ситуацию под контроль.
You gotta saddle up here and get things under control.
Впрягаться?
Saddle up?
advertisement
впрягаться — rooting
Он мой друг, вот он за меня и впрягается.
He's my friend so he's rooting for me.
Я буду впрягаться за тебя, братуха.
I'll be rooting for you, cuz.
advertisement
впрягаться — join
Можешь не впрягаться.
You don't have to join me.
Я вообще не собираюсь впрягаться в ваше шоу уродцев.
I don't really wanna join your little freak show.
advertisement
впрягаться — другие примеры
Некоторым из нас пора впрягаться!
Some of us have to get on!
Я снова впрягаюсь.
I'm going back to feeding.
Так что, впрягайтесь.
So get up on that wagon.
Впрягайся в работу, Милволл.
Put your back into it, Milwall.
Ну -тогда иди сам впрягайся!
— Then go and eat this shit.
Показать ещё примеры...