впопыхах — перевод на английский

Варианты перевода слова «впопыхах»

впопыхахlot of

И впопыхах побьёшь посуду!
And break a lot of pottery!
Теперь шаферу придётся готовиться впопыхах.
— You're not giving your best man a whole lot of prep time.
advertisement

впопыхахhastily

Мне любопытно, вас удивило, когда ваша впопыхах сформированная цена для Центральной больницы Ленстера успешно прошла?
I wonder -— Were you surprised when your hastily assembled bid for the Leinster General Hospital was successful?
Моллари, мы не должны действовать впопыхах.
Mollari, we shouldn't move hastily.
advertisement

впопыхахin a hurry

Уезжая впопыхах, она даже не заплатила арендную плату.
She left in a hurry without paying her rent.
Ты выбежал оттуда впопыхах.
You got out of there in a hurry.
advertisement

впопыхахlightly

Такое решение не принимают впопыхах.
That's not a decision to be made lightly.
Я не принимаю решения впопыхах и не кланяюсь диктаторам.
I do not make decisions lightly, and I don't bow to dictators.

впопыхахquickly

Я схватил ее впопыхах.
I took off so quick.
Одно дело впопыхах обручиться.
Getting engaged quickly is one thing.

впопыхах — другие примеры

Найлс, прежде чем ты натворишь чего-нибудь впопыхах тебе стоило бы рассмотреть ситуацию со всех сторон.
Niles, before you do something this rash, perhaps you should consider it from all angles.
«Я своё наяву время переживу!» — Заявляет толстяк впопыхах.
That's the word From this stoutest of cats
Такие беседы нельзя проводить впопыхах.
You can't rush that conversation.
Завтра перевозим вещи, будет дурдом, я не хочу прощаться впопыхах.
Tomorrow's moving day, and it's gonna be crazy, So I didn't want to rush through our good-byes.
Нет-нет-нет, я просто подумал, не сужу ли я впопыхах?
I was thinking, perhaps, perhaps I was being a touch hasty.
Показать ещё примеры...