впадать в крайность — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «впадать в крайность»
впадать в крайность — extreme
Понятно, вы неуживчивы, впадаете в крайности, и люди не знают как общаться с вами.
Well, you're inconsistent and extreme, and people don't know how to respond to you.
Да, может, тут ты действительно немножко больше... впадаешь в крайность.
Yeah, maybe that's a bit more, um, extreme.
Давайте не будем впадать в крайности, есть нормальный мир, нормальных людей, в котором я вырос, и до сих пор живу.
Oh, come on, between these extremes there's a normal world of normal people, the one I grew up in and still inhabit.
advertisement
впадать в крайность — go to extremes
Почему ты всегда впадаешь в крайности?
Why do you always have to go to extremes?
Существа часто впадать в крайности чтобы защитить себя от боли.
Creatures often go to extremes to protect themselves from pain.
advertisement
впадать в крайность — другие примеры
И убедить, что господин Лалмохон не будет впадать в крайности.
And take care that Lal Mohan doesn't act over smart.
Современный стиль — это хорошо, но не надо впадать в крайности.
A modern style, well and good, but let's not be crude.
Впадает в крайности.
Highs and lows increasingly severe.
Они должны быть красивыми и послушными... не впадать в крайности.
They must be fun and like... a sense of humor.
Ты никогда не впадаешь в крайности.
You never chose sides.
Показать ещё примеры...