во время съёмки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «во время съёмки»

во время съёмкиduring the shoot

Фрэнсис присутствовал во время съемки.
Francis was there during the shoot.
Я чувствовала это во время съёмки.
That's how I felt during the shoot.
действительно снималась в этом же поместье и во время съемки актёр, игравший Кровавого Мясника был убит во время неудавшегося трюка.
was actually shot at this same mansion, and during the shoot the actor playing The Blood Butcher was killed when a stunt went wrong.
Вот здесь мистер Пауэрс будет сидеть во время съемки, и ему не нравится левая сторона его лица.
This is where Mr. Powers will be sitting during the shoot, and he doesn't prefer the left side of his face...
А вы не разговаривайте по телефону во время съемки договорились?
Do not talk on your phone during the shot. Okay?
Показать ещё примеры для «during the shoot»...
advertisement

во время съёмкиduring filming

— И закидывались во время съемок?
— Did you drop any acid during filming?
Во время съёмок.
During filming.
А ещё он сказал, что оригинал фильма считался проклятым, так как один из актёров погиб во время съемки и сам фильм окружают трагедии.
He also said that the original movie was thought to be cursed, that one of the actors died during filming and there's some other tragedies that surround it.
Прямая трансляция со съемочной площадки, где, по сообщениям наших источников, во время съемки римейка фильма ужасов «Пристанище смерти» был застрелен известный актёр жанра Винс Мастерсон.
Live at the scene where sources tell us that beloved genre actor Vince Masterson has been shot and killed during filming of the remake of «Death Manor.»
В Джодхпуре, во время съёмок гульманов, команда смогла в подробностях увидеть экстраординарные отношения, сложившиеся между людьми и животными в городах Индии.
It's in Jodhpur, filming the langurs, that the monkey team really see the extraordinary relationship between humans and animals in Indian cities.
Показать ещё примеры для «during filming»...