во время путешествия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «во время путешествия»

во время путешествияtrip

Моя жена умерла 11 лет назад, через несколько месяцев после нашей свадьбы, во время путешествия по Италии.
My wife died 11 years ago, a few months after our marriage, on a trip to Italy.
Мистер Осборн назначен комитетом по научно-промышленным исследованиям... присматривать за нашим здоровьем во время путешествия.
Mr. Osborne's been assigned by the C.S.I.R... — to look after our health on the trip. — «Health»?
Это смелый ход, вмонтировать себя через Photoshop в фото своей девушки и её детей, снятого во время путешествия с их настоящим отцом.
It's a bold move to Photoshop yourself into a picture with your girlfriend and her kids on a ski trip with their real father.
Это фотографии взята, когда мне было 18, в средней школе, во время путешествия по Европе ...
It's a photo taken when I was 18, on a high school trip to... Europe...
Я был там во время путешествия.
I was there, on a trip.
Показать ещё примеры для «trip»...
advertisement

во время путешествияwhile traveling

Он считает, это полезно для упорядочивания мыслей во время путешествия.
He believes it useful for organizing one's thoughts while traveling.
Вы могли подхватить вирус во время путешествия.
You could've picked up a virus while traveling.
Что у нас в меню? Всякие мелочи, которым я научился во время путешествий.
— Just a little something I picked up on my travels.
У меня никогда не было проблем с убиранием Кирстен из моей головы во время путешествий.
I never had any problem putting Kirsten out of my mind during my travels.
А чем занимался мой дедушка во время путешествий?
So what did my grandpa do when he was traveling?
Показать ещё примеры для «while traveling»...
advertisement

во время путешествияon the journey

Это позволит паразиту расти во время путешествия.
It would allow the parasite to grow on the journey here.
Моя горничная поедет с тобой, так что у тебя будет с кем поговорить во время путешествия.
My maid will travel with you so you have someone to talk to on the journey.
Это моя работа сделать так, чтобы мы хорошо себя вели во время путешествия в трудовой лагерь.
It is my job to ensure. That we behave on our journey to the labour camp.
И дал моему отцу цепочку... чтобы она хранила его во время путешествия.
And he give my father a chain... ..to guard him his journey.
Если она только что прибыла из Франции, она могла пересекаться с ним во время путешествия.
If he's recently come from France, she may have encountered him on her journey.
Показать ещё примеры для «on the journey»...