вошёл в этот мир — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вошёл в этот мир»

вошёл в этот мирenter this world

Я вошла в этот мир на Елисейских Полях в 1959 году.
I entered this world on the Champs Elysees, 1959.
Ники вошёл в этом мир с чёрного хода, там нет места ни надеждам, ни перспективам.
Nicky entered this world through the back door, where hope and promise never see the light.
Только с вашей помощью я смогу войти в этот мир и познать сверхъестественное.
Only with your help can I enter this world... and contact the supernatural.
advertisement

вошёл в этот мирworld

Мама, когда ты вошла в этот мир, настал первый час
Mama: When you arrived in the world was the first hour.
Я не готова... войти в этот мир, я робка, я боюсь... незнакомых мне вещей.
Totally unprepared am I To face a world of men Timid and shy and scared am I
advertisement

вошёл в этот мирcome into the world

Что он вошел в этот мир сначала ногами?
Something about him coming into the world with his legs forward?
Так что, возвращаясь к нам, в городе Феникс, Аризона, в 2006 году, 18 лет назад, ты вошел в этот мир, и мы стали компаньонами.
So, spread about us, the city of Phoenix, Arizona, where in 2006, 18-odd years ago, you managed to come into the world and we became associates.
advertisement

вошёл в этот мир — другие примеры

Ты совсем не готова... войти в этот мир, ты робка, ты боишься... незнакомых вещей.
Totally unprepared are you To face a world of men Timid and shy and scared are you
Давным давно молодая женщина вошла в этот мир как и остальные ее братья и сестры.
A long time ago a young woman went off into the world like her brothers and sisters.
Все эти события сложились, чтобы я могла снова войти в этот мир.
All these events unfolded that I might re-enter this physical plane.
Папа говорил, что я с боем вошла в этот мир. И точно так же я хочу его покинуть.
Daddy used to tell me I fought to get into this world and I'd fight my way out.
*Думали вы когда-нибудь, будет нормально,* *если я войду в этот мир?
Well, did you ever think it'd be okay For me to step into this worfd?
Показать ещё примеры...