вошёл в контакт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вошёл в контакт»

вошёл в контактto contact

Я хочу войти в контакт с твоим мужем.
You wish to contact your husband.
У нас есть причина полагать, что наш подозреваемый сделает попытку войти в контакт с Ангелом, возможно, как со своей следующей жертвой.
Our suspect may make an attempt to contact Angel, possibly as his next target.
Я попытаюсь войти в контакт с видом 8472, посмотрим, смогу ли я убедить их присоединиться к битве.
I'll try to contact Species 8472, see if I can persuade them to join the fight.
Кто-то из экипажа парома "Эстония" пытается войти в контакт с паромом "Силья Европа..."
The Estonia ferry crew is trying to contact Silja Europe.
Вошли в контакт?
Contacted?
Показать ещё примеры для «to contact»...
advertisement

вошёл в контактto make contact

Мы вошли в контакт с Асгардами.
We made contact with the Asgard.
Мы проводили исследования на людях прежде чем вошли в контакт.
We carried out reconnaissance on your people before we made contact.
Теперь, когда она вошла в контакт, это не благоразумно держать ее здесь внутри.
She's made contact. It's not prudent to have her here.
Найдите доктора Вейр и скажите ей, что я вошел в контакт.
Find Dr. Weir and tell her I've made contact.
Они хотят, чтобы я немедленно выдвигался в Лас-Вегас... вошёл в контакт с португальским фотографом по имени Ласерда.
They want me to go to Las Vegas at once... make contact with a Portuguese photographer named Lacerda.
Показать ещё примеры для «to make contact»...
advertisement

вошёл в контактcame into contact

Когда луч энергопередачи вошел в контакт с гнездом чужаков, он, как я полагаю, вызвал искажения пространственно-временного континуума.
When the power transfer came into contact with the alien nest, I believe it disrupted the space-time continuum.
Когда я впервые вошла в контакт с этим, я была поражена образами, воспоминаниями, звуками.
When I first came into contact with it, I was overwhelmed with images, memories, sounds.
Первый раз я вошла в контакт с шумом, когда изучала буто.
It was when I was learning buto That I first came into contact with noise.
При столкновении, кинетическая энергия была столь велика, что ткань вошла в контакт с капотом, деформировав прозрачный слой и краску.
There was so much kinetic energy transferred in the collision that when the fabric came into contact with the hood, it actually deformed the clear coat and the paint.
Сосуд был случайно поврежден в аэропорту Хьюстон в Техасе и, вероятно, вошел в контакт с катализатором в хранилище, когда самолет проходил сквозь грозу.
The container was damaged in an accident at Houston Airport in Texas and probably came into contact with the catalyst in the hold when the plane passed through an electrical storm.
Показать ещё примеры для «came into contact»...
advertisement

вошёл в контактget in touch

Сейчас я предлагаю вам войти в контакт с Баланом на острове, еще раз.
Now I suggest that you get in touch with Balan on the island, again.
Я узнал от начала идти в суставе, чтобы войти в контакт с моим женской стороны.
I learned from the get-go in the joint to get in touch with my feminine side.
— Так что мы ждем его, чтобы войти в контакт и оплатить его.
— So we wait for him to get in touch and pay him.
Я хочу чтобы ты вошел в контакт с ним.
I want you to get in touch with him.
Я просто просила тебя войти в контакт со своими чувствами.
I just told you to get in touch with your feelings.
Показать ещё примеры для «get in touch»...