вот-вот убьют — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вот-вот убьют»

вот-вот убьютabout to kill

У него бабу вот-вот убьют, а он кино...
They're about to kill his woman, and he's filming They're strange
Думаешь, это воля Господа, что я вот-вот убью тебя?
Do you think it's God's will that I'm about to kill you?
— Мы вот-вот убьём Мэй.
We're about to kill May.
Вы оставили заднее окно открытым для него, зная, что мужа, который вас любит, и спит рядом с вами, вот-вот убьют.
You left the back window open for him, knowing that the husband who loved you was lying next to you in bed about to be killed.
Не хочу бить тревогу, но есть шанс, что нас вот-вот убьют.
I don't want to alarm people, but there is a distinct chance that we're all about to be killed.