вот-вот родит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вот-вот родит»

вот-вот родитabout to give birth

Моя жена вот-вот родит.
My wife is about to give birth.
Ей было 16 и она готова была вот-вот родить.
She was 16 and about to give birth.
Пришла та девушка.. Ей было 16, вот-вот родит.
This girl showed up, 16 and about to give birth.
Но, сэр, умоляю, моя жена вот-вот родит.
But, sir, please, my wife is with child and about to give birth.
У мистера Амоса молодая жена, которая должна вот-вот родит.
Mr Amos has a young wife about to give birth.
Показать ещё примеры для «about to give birth»...
advertisement

вот-вот родитabout to have a baby

Офицер, прошу вас, моя жена вот-вот родит!
Officer, please, my wife is about to have a baby!
Я вот-вот рожу, нам надо ехать!
I'm about to have a baby. We need to go!
Моя жена вот-вот родит.
My wife's about to have a baby.
Мисис Амос должна вот-вот родить.
Mrs Amos is about to have her baby.
Нет, моя жена вот-вот родит!
But no, my wife's having a baby!
Показать ещё примеры для «about to have a baby»...