восходить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «восходить»

«Восходить» на английский язык переводится как «rise» или «ascend».

Варианты перевода слова «восходить»

восходитьrises

Солнце восходит в Нью-Йорке.
The sun rises in New York.
Питер, ваша жена полагает, что солнце восходит и садится вместе с вами.
I declare, Peter, your wife still thinks the sun rises and sets with you.
Солнце там восходит над восточным морем. а заходит на западе.
The sun rises out of the eastern sea and sets in the west.
И каждый день, когда восходит солнце, можно увидеть Иисуса Христа и Деву Марию, и Святого Георгия, и моего Святого Себастьяна с грудью, ощетинившейся стрелами.
And every day when the sun rises... Jesus Christ and the Virgin can be seen... and Saint George. And my Saint Sebastian... his chest bristling with arrows.
Если Солнце заходит на западе, оно всегда восходит снова следующим утром на востоке.
If the sun sets in the west it always rises again the next morning in the east.
Показать ещё примеры для «rises»...
advertisement

восходитьdates back

— Я не-— — Это восходит к временам Парламента. Что ты от меня хочешь?
It dates back to Parliament, what do you want from me?
Традиция восходит по крайней мере к 17-му веку.
It dates back to at least the 17th century.
Он восходит к убийству Альберта Дрея.
It dates back to the Albert Dray murder.
Ты в курсе, что фамилия Юнь восходит ко временам династии Цин?
Did you know that the name Yun dates back to the Qing Dynasty?
Это тенденция, которая восходит по крайней мере ... , когда Никсон избежать тюремного заключения.
This is a trend that dates back at least... to when Nixon avoided jail time.
Показать ещё примеры для «dates back»...
advertisement

восходитьsun comes up

Просто, чтобы понаблюдать, как солнце восходит, отражаясь в пирамидах.
St To Watch The Sun Come Up Over The Pyramids.
В Нью-Йорке мы не спали всю ночь. Смотрели, как солнце восходит над домами.
In New York, we stay up all night, watch the sun come up over the warehouses.
Стоя на теплом песке, смотря, как восходит солнце.
Standing in the warm sand, watching the sun come up.
Будем танцевать и будем смотреть, как восходит солнце.
We're gonna go dancing, and we'll watch the sun come up.
И пустыня, когда восходит солнце...
And then in the desert, when the sun comes up ...
Показать ещё примеры для «sun comes up»...
advertisement

восходитьgoes back

Истина состоит в том, что всё восходит к этой войне с терроризмом.
Well, the truth is, the fact is that all goes back to this War on Terror.
Она восходит к Эдварду Генри, бенгальскому ревизору, который, в 1897 году...
It goes back to Edward Henry, inspector general of Bengal, who in 1897...
И вторая теория, которая, как я думаю, восходит еще ко временам Ноя...
And the second theory, and I suppose this second theory goes back to the days of Noah...
Твоя родословная восходит к самому началу ведьмовства, Кэсси.
Your lineage goes back to the very beginning of witchcraft, Cassie.
Эта вещь восходит к нему.
This thing goes back.
Показать ещё примеры для «goes back»...

восходитьsun

Солнце восходит!
— The sun! The sun!
Солнце восходит там, откуда я пришёл, и т.п. Я помню.
— And the sun may rise where I come from... Blah, blah, blah. I know.
Было такое впечатление, что у неё за спиной восходит солнце.
As though it liked the feeling of the sun on its back.
Или почему с утра восходит солнце.
Why does the sun come up in the morning?
Солнце восходит. Давайте живее.
The sun's rising behind you.
Показать ещё примеры для «sun»...

восходитьcomes

Она восходит к очень трудному периоду нашей истории.
It comes out of a particularly painful part of our history.
Здесь восходит солнце.
Here comes the sun.
Пару лепешек пейота, и вот солнечный шар восходит... Нежное серебро, неистовое золото.
Some peyote, a few buttons, that ball comes up, mild silver and furious gold.
Правда, оно... немного ярковато для коктейльной вечеринки, но я подумала, эй, твоя звезда может взойти только раз, поэтому они должны видеть, что эта звезда восходит.
It's a little... a little flashy for cocktail casual, but I thought, hey, you only come up once, so they're gonna see this up-and-comer coming.
Восходит солнце.
Here comes the sun.
Показать ещё примеры для «comes»...

восходитьback

Это наши предки, а возраст их предков восходит к 30-ти миллионам лет назад.
They were our remote ancestors but they themselves had ancestors going back as far as 30 million years.
Я думаю, корни этого очень глубоки, потому что они, вероятно, восходят к убеждениям из некоторых священных писаний, например Книги Бытия, которая фактически рассказывает нам о происхождение мира.
I think the roots of that are very deep... because it probably goes back to a conviction... that some of the books of the scriptures... like the Book of Genesis, which deals with beginnings... is actually telling us about the origins of the world.
— Ладно. Я из семьи стопроцентных американцев, а корни наши восходят к самому Моисею.
— Okay, well I come from a line of W.A.S.P.S. so long it leads back to Moses.
Это восходит к тем временам, когда женщины носили фижмы.
It's back to where women wore farthingales.
Вы нашли какой-то закон, который восходит ко временам друидов?
You found some law dating back to the time of the Druids?