воссоединить — перевод на английский

Варианты перевода слова «воссоединить»

воссоединитьreunite

Единственно важная вещь — это то, что мы воссоединили тебя с твоей малышкой.
The important thing is that we reunite you with your baby.
Но, Рэд, если Боб выберет Мидж, тогда он воссоединит распавшуюся семью, дав тем самым их единственной дочери проблеск счастья в первый раз в ее жизни.
But, Red, if Bob picks Midge, he will reunite a shattered family, Bringing their only daughter a glimpse of happiness for the first time in her life.
Нам нужно быть там, чтобы воссоединить Куперов и Коенов со своими родителями.
We can use this to reunite the Coopers and the Cohens with their partners.
— Так, до того как мы сможем воссоединить всех с их партнерами нам нужно подготовить их сначала.
Okay, before we can reunite everyone with their partners we need to prep them first.
Константин, возможно, думал, что христианство воссоединит его обширную империю.
Constantine may well have thought that Christianity would reunite his vast empire.
Показать ещё примеры для «reunite»...
advertisement

воссоединитьto make

Эмма, есть способ вновь воссоединить Экскалибур.
Emma, there is a way to make Excalibur whole again.
У Эммы есть способ воссоединить Экскалибур.
Emma, there is a way to make Excalibur whole again.
И насчет матери, она вернулась с одной целью, воссоединить нашу семью.
And as for mother, she returned for one reason, to make her family whole.
И однажды, я все расскажу тебе, но пока, все что тебе нужно знать что я собираюсь снова воссоединить эту семью.
And one day, I will tell you everything, but until then, all you need to know is that I'm going to make this family whole again.
Разве ты не понимаешь что мы воссоединили Дакс в одно целое?
Don't you realise we've made Dax whole again?
Показать ещё примеры для «to make»...
advertisement

воссоединитьtogether

Я могу поработать над порталом в будущее, но воссоединить твоих родителей?
I can work on getting your portal to the future open again, but getting your parents together?
Кстати, я снова воссоединил родителей!
I even got my parents back together.
И пока я не улажу всё здесь, то есть не воссоединю твоих родителей и тебя с Саммер, я не смогу вернуться домой.
And unless I fix things here, which means getting your parents and you and Summer together, I can't go home.
Когда Зедд воссоединил меня обратно ты также утратил нечто
When Zedd put me back together, you gave up something too.
Это большая честь для меня, как для вашего вождя, говорить на сегодняшнем фестивале, основанном для того, чтобы воссоединить наши племена и восстановить гармонию между нашим миром и миром духов.
— AS YOUR CHIEF, IT IS MY HONOR TO SPEAK AT THIS FESTIVAL, WHICH WAS FOUNDED TO BRING OUR TRIBES TOGETHER
advertisement

воссоединитьput

Я хочу, чтобы моя малышка, увидела свою бабушку, и я хочу воссоединить свою семью.
I want my little girl to meet her Nana, and I want to put my family together.
Мне нужно, чтобы эта девушка произнесла простое заклинание, чтобы я смогла воссоединить нашу семью.
I need that girl to perform a simple spell so I can put our family back together.
Мы здесь, чтобы... воссоединить нашу семью, сделать наши отношения такими, каковыми они были вначале.
We're here to... Put our family back together, to-— to get our relationship back to the way it was at the beginning.
Я человек, который пытается воссоединить свою семью!
I'm a man trying to put my family back together!
Я сказал, что воссоединю нашу семью.
I told you I'd put our family back together.

воссоединитьput a family back together

Пытаемся воссоединить семью.
We're trying to put a family back together.
Ну, я полтора дня провел, пытаясь воссоединить семью, и можно подумать, что я... что я должен быть рад за тебя и твою маму.
Well, I've just spent a day and a half trying to put a family back together, so you would think that I would... that I would feel good about you and your mother.
Но мне нужно воссоединить семью.
But... I've got to put my family back together.
Думаешь, она пытается воссоединить семью?
You think she's trying to put her family back together?
Нужно воссоединить нашу семью.
We have to put the family back together.