воспользоваться случаем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «воспользоваться случаем»

воспользоваться случаемtake this opportunity

Позвольте мне воспользоваться случаем и представить вам Леонарда Летца, моего коллегу, и Люси Киттридж.
Let me take this opportunity to introduce you to Leonard Letts, my co-counsel, and Lucy Kittridge.
Альберт, почему бы тебе не воспользоваться случаем чтобы заселиться в «ГРЕЙТ НОЗЕРН»?
Albert, why don't you take this opportunity to check in at The Great Northern.
Я воспользуюсь случаем снять мои уши.
I think I'll take this opportunity to remove my ears.
Хочу воспользоваться случаем и зачитать вам её послание.
I'd like to take this opportunity to read a message from her to you all.
Можно мне воспользоваться случаем и сказать, что это было удовольствием... и честью служить под вашим началом последние три года.
And may I take this opportunity to say that it's been both a pleasure... and an honor to serve under you these past three years.
Показать ещё примеры для «take this opportunity»...
advertisement

воспользоваться случаемtook the chance

Я воспользовалась случаем.
I took a chance.
Ты воспользовался случаем приехать сюда, почему?
You took a chance coming here, why?
Как только он ушел, все захотели воспользоваться случаем.
Once he left us, everyone wants to take a chance.
Хотел воспользоваться случаем.
I thought I'd take a chance.
Воспользуйся случаем.
Take your chance.
Показать ещё примеры для «took the chance»...
advertisement

воспользоваться случаемtook advantage

Ты воспользовался случаем после смерти её отца.
You took advantage of her after her father died.
А я воспользовался случаем.
I took advantage.
Его светлость получил хорошие новости, и я бесстыдно воспользовался случаем.
His Lordship has had some good news, I shamelessly took advantage.
Но когда он стал подозреваемым, вы воспользовались случаем.
But when he became a suspect, you took advantage.
У них появились проблемы покрупнее. Мы воспользовались случаем и помогли Заирону уничтожить флот Пира.
They had bigger things to worry about, so we took advantage and helped Zairon destroy their fleet.
Показать ещё примеры для «took advantage»...
advertisement

воспользоваться случаемopportunity

Андрей сейчас в душе, вот я и хочу воспользоваться случаем, чтобы сказать вам, что ваша душевая система совсем никуда не годится.
Andrei is in the shower right now, so I want to take this opportunity to tell you that your shower system is totally inadequate.
А завидев меня, ты решил воспользоваться случаем и скормить мне доказательство, подать на его основе фиктивный иск и заполучить это на этапе раскрытия улик.
And when you saw me coming, you used the opportunity to bait me into introducing evidence so that you could turn it around and manufacture a suit to get your hands on that during discovery.
Вы узнали, что ваш бывший работник, Трей Маккена, устроился к ним на работу и решили воспользоваться случаем.
You heard your old employee, Trey McCann, had caught on at R.E., and you saw an opportunity.
Профессору Уистлеру потребовались кое-какие книги из библиотеки кампуса, поэтому я подумал, что воспользуюсь случаем обновить систему безопасности убежища, пока я тут.
Professor Whistler needed to check some books out from the campus library, so while I was out I thought I would take the opportunity to update security at the safe house.
Я воспользовался случаем поговорить с вами.
I have taken the opportunity to summon you.
Показать ещё примеры для «opportunity»...

воспользоваться случаемseized an opportunity

— Я просто воспользовался случаем.
— I seized an opportunity.
Я воспользовался случаем.
I seized an opportunity.
Вам нужно лишь воспользоваться случаем и помочь нам захватить корабль.
All you have to do is seize the opportunity... By helping us take this ship.
— (рэд) Воспользоваться случаем.
To seize some opportunity.
Воспользоваться случаем.
Seize your opportunities.
Показать ещё примеры для «seized an opportunity»...