воспользоваться возможностью — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «воспользоваться возможностью»

«Воспользоваться возможностью» на английский язык переводится как «take advantage of the opportunity».

Варианты перевода словосочетания «воспользоваться возможностью»

воспользоваться возможностьюtake this opportunity

Я воспользуюсь возможностью сказать, Что джентльмена, лучше, чем эсквайр Т. Фарнон, нет во всем Йоркшире.
I would like to take this opportunity to say that in all of Yorkshire, there is no finer gentleman than T Farnon Esquire.
Тогда нам стоит воспользоваться возможностью... и продолжить нашу беседу.
Well then, perhaps we might take this opportunity to conduct our conversations.
Я думаю, что хочу воспользоваться возможностью сказать, что я вас предупреждал.
If I may take this opportunity to say that I warned you...
Я так же хочу воспользоваться возможностью и заявить... что, в то же время, я ничего не признаю... и хотела бы встретиться со своим адвокатом.
I also take this opportunity... to suggest that, equally, I admit to nothing... and I would like my lawyer present.
— Позволь мне воспользоваться возможностью послать тебя.
— Let me take this opportunity to not care.
Показать ещё примеры для «take this opportunity»...
advertisement

воспользоваться возможностьюopportunity

Я просто хотел воспользоваться возможностью поблагодарить вас за гостеприимство, оказанное вами в вашем городе.
I just wanted the opportunity to thank you for showing us the hospitality here in your city.
Но кто я такой, чтобы не воспользоваться возможностью отомстить?
But who am I to give up an opportunity for revenge?
Мы фактически воспользуемся возможностью уехать из города вместе и отдать дом в твое распоряжение.
In fact, we are gonna take the opportunity to go out of town together and give you the house to yourself.
Он узнал вас в отеле и решил воспользоваться возможностью.
Jason recognized you at the hotel and saw an opportunity.
Я вел его назад в клетку, и воспользовался возможностью опустошить ведро старого Мистера Пу.
I was taking him back to his cage and I took the opportunity to empty old Mr Poo Bucket here.
Показать ещё примеры для «opportunity»...
advertisement

воспользоваться возможностьюuse this opportunity

Воспользуйся возможностью произвести впечатление на директора.
Use this opportunity to leave deep impressions with the NTS Director.
Хорошо, я мог бы говорить о грудях своей дочери весь день, но думаю, лучше мне воспользоваться возможностью съездить в город.
Well, I could just talk about my daughter's breasts all day, but I think I'll use this opportunity to walk into town.
Хорошо... вам не приходило в голову, что вместо того, чтобы беспокоиться о том, что Алекс встанет между вами и Харви, вы могли бы воспользоваться возможностью и приобрести нового друга?
Well... has it occurred to you that instead of worrying this Alex person is going to come between you and Harvey, you could use this as an opportunity to make a new friend?
Члены Большой Семерки уже раздражены приглашением России, а Петров воспользуется возможностью поставить нас в неловкое положение перед мировым сообществом.
The members of the G7 are already ruffled because Russia was invited, and Petrov may be using this opportunity to embarrass us in front of the international community.
Мы знали, что наши семьи никогда не одобрят того, что мы вместе. Мы собирались воспользоваться возможностью уйти из такой жизни... навсегда.
We knew our families would never approve of what we had, so we were gonna use the opportunity to leave the life for good.
Показать ещё примеры для «use this opportunity»...
advertisement

воспользоваться возможностьюtake the chance

Сейчас Na'Vi снова воспользуются возможностью.
Now Na'Vi, they're gonna take the chance here.
Могу ли я воспользоваться возможностью, чтобы сказать, что она маленький ангел?
May I take the chance to say she's a little angel?
Когда она была в церкви одна, вы воспользовались возможностью.
When she was on her own in the church, you took your chance.
Мы воспользуемся возможностью воспитать её без новых причудливых работ, вне картофельной религии.
We'll take our chances raising her without fancy new jobs, outside of a potato-based religion.
Думаю, он просто решил воспользоваться возможностью.
I think he was taking a chance.
Показать ещё примеры для «take the chance»...

воспользоваться возможностьюseize the opportunity

Тош Уокер воспользовался возможностью и сам заявил права на это серебро.
Tosh Walker seized his opportunity and claimed the silver for himself.
воспользовался возможностью, чтобы дать злодеям новый текст.'
'I seized the opportunity to give the baddies their new dialogue.'
Я воспользовался возможностью, которую римляне не допускали по причине ее безумности.
I have been but fortunate, to have-— seized opportunity the Romans would consider mad.
На Везувии я воспользуюсь возможностью и попытаюсь избавиться от этого бремени.
I will seize opportunity at Vesuvius, and attempt to rid myself of burden.
Я думала, как замечательно, Я воспользуюсь возможностью.
I thought, how wonderful, I'll seize the opportunity.