воодушевлённый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «воодушевлённый»

«Воодушевлённый» на английский язык переводится как «inspired».

Варианты перевода слова «воодушевлённый»

воодушевлённыйinspired

Это было очень воодушевленно.
It was very inspired.
Ты была воодушевленной.
You are inspired.
Я была влюблена и воодушевлена...
I used to be passionate, inspired...
Вы уйдете оттуда воодушевленными.
You will walk away inspired.
Тогда я был воодушевлен.
Then, I was inspired
Показать ещё примеры для «inspired»...
advertisement

воодушевлённыйexcited

Хокинг был воодушевлен и заинтригован.
Hawking was excited and mystified.
Луиза легко возбуждаема, она воодушевлена, и не может отказать, не может сказать нет.
Luisa is «excited» enthusiast, and I do not know how to say no, she does not know.
Потому что после презентации компания была так воодушевлена, что быстренько все собрали и отправили в Японию.
Because after our presentation, the company was so excited, they fast-tracked it and shipped it to Japan.
Я встаю в 5:00 утра. Воодушевлённая.
I get up at 5:00 a.M. Excited.
Воодушевленным?
Excited?
Показать ещё примеры для «excited»...
advertisement

воодушевлённыйenthusiastic

Ты получил свой воодушевленный привет.
You got your enthusiastic hi.
Рад видеть тебя столь воодушевленным, Бизли.
Good to see you looking so enthusiastic, Bisley.
Ты мог бы быть более воодушевленным, не так ли?
You could be a little more enthusiastic, you know?
Она ответила мне воодушевленным «Привет!»
She gives me an enthusiastic « Hi!»
Воодушевленный привет, прекрасно.
Enthusiastic hi, that's beautiful.
Показать ещё примеры для «enthusiastic»...
advertisement

воодушевлённыйspirit

Ненавижу пропускать воодушевленные беседы, но мне нужно ответить.
I hate to miss this spirited discussion, but I gotta take this.
Здесь в чате очень воодушевленные дебаты по этому поводу.
There is a very spirited debate about that in the comment section.
— Этот мальчик воодушевлен!
— That boy's got the spirit!
И если мы не сможем ничего тут изменить, воодушевленные этим... тогда один из вас будет на моем месте завтра... или через неделю... или через год! ..
And if we can't turn this place around with spirit like that... then one of you is gonna be sitting where I am tomorrow... or next week... or next year!
Я никогда не видел его более воодушевлённым.
I've never seen him in higher spirits.
Показать ещё примеры для «spirit»...