возбудить дело — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «возбудить дело»
возбудить дело — case
Но когда Вы и ваш муж возбудили дело против школы Ваша работа и позиция в новом свете.
But when you and your husband bring a case against the school it places your position here in a new light.
И если вы докажете что это была его цель, вы возбудите дело обвинив главного судью?
And if you prove that to have been his aim, you would make a case to prosecute the chief magistrate?
Но теперь, когда её смерть доказана, улик достаточно, чтобы возбудить дело против тебя.
But now that we have proof of the death, we have enough evidence to move forward with a case against you.
Полиция уже возбудила дело против человека, который, по их мнению, помогал тебе.
The police are already building a case against the person they believe helped you.
Но ты не сможешь возбудить дело против своего отца.
But you haven't got a case against your father.
Показать ещё примеры для «case»...
возбудить дело — make a case
Тогда всё будет сомнительно, так как они все еще могут узнать, что мы сделали, и возбудить дело.
It makes it questionable, because they still might figure out what we did and make a case.
Все что мне нужно — это засвидетельствовать, что он пытался продать этих детей мне и приплести к делу, что он учил их испанскому, и любой стоящий окружной прокурор сможет возбудить дело о торговле людьми.
All I'd have to do is testify that he tried to sell those kids to me and throw in the fact that he was teaching them Spanish, and any d.A. Worth his salt can make a case for human trafficking.
Думаешь, они возбудят дело в отношении его?
You think they'll make a case for him?
Мы возбудили дело против Ричардса, это был верняк.
We made the case against Richards, and it was solid.
Народ возбудил дело, а защита отвечает.
People make the case, defense responds.
Показать ещё примеры для «make a case»...
возбудить дело — prosecuted
Я могу возбудить дело против вас.
I can have you prosecuted.
Я бы хотел возбудить дело против неё.
I would've liked to have prosecuted her.
Джони, я бы очень хотел возбудить дело.
Johnnie, I wish I could prosecute.
Будет сложно возбудить дело.
Makes it tricky to prosecute.
Уничтожить женщину, которая не дала нам возбудить дело?
Taking down the woman that kept us from prosecuting it?