военное время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «военное время»

военное времяwartime

Я все объяснил, Майра. это не терпит отлагательств, и я думаю, что в связи с военным временем что-то можно сделать.
I explained to the vicar, Myra, that this is an emergency... that we thought during wartime, something could be managed.
— В военное время, для обычных посетителей.
— In wartime, for ordinary visitors.
Мне нужна информация военного времени по планете Букол Два, классификация двойной Х.
I want some Federation wartime double-X information on the planet Bucol Two.
Из серии «сделай сам» -— как обескровить труп домашнего скота, техники ампутации в военное время.
A lot of how-to documents -— Draining blood from cattle, wartime amputation techniques.
Было военное время, я знаю, но было прекрасно.
It was wartime, I know, but it was beautiful.
Показать ещё примеры для «wartime»...
advertisement

военное времяtime of war

Бросив вызов канцлеру в военное время, я бы тем самым предал все, за что я сражался, все свои убеждения.
By raising a hand to my chancellor in a time of war, I would shame everything I have fought to protect, everything I believe in!
Служить опорой своим лидерам в военное время — это священный долг любого солдата.
It is the duty of all soldiers to support their leaders in time of war.
Он уверяет, в наше военное время его дроиды смогут обеспечить мне большую безопасность, чем джедаи.
He assures me that in this time of war, his droids can offer my world greater security than your Jedi.
Если бы сейчас было военное время, я бы приказал тебя высечь.
If this was a time of war, I would have you flogged.
Мы живём в военное время, когда распространено биооружие.
We live in a time of war and WMD proliferation.
Показать ещё примеры для «time of war»...
advertisement

военное времяwar

Подразделение штурмовиков, оставшееся с военных времен.
A full company of troopers left over from the war.
Когда война в Афганистане закончилась, а о Бен Ладене все забыли, у президента военного времени была уже новая мишень — американский народ.
With the war in Afghanistan over and bin Laden forgotten the war president had a new target: The American people.
— В военное время была нехватка ткани. Как с этим справлялись?
In the war there was a shortage of material.
Это было тяжелое военное время...
That's war.
Я президент военного времени.
I'm a war president.
Показать ещё примеры для «war»...