воды океанов — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «воды океанов»
воды океанов — ocean waters
И поскольку Гренландия быстро теплеет, пресная вода, по объёму сравнимая с водой целого континента... вливается в солёные воды океанов.
But as Greenland rapidly becomes warmer, the freshwater of a whole continent... flows into the salt water of the oceans.
По мере того, как пресная вода Гренландских ледников... пополняет воды океанов, низменные прибрежные земли по всей планете попадают под удар.
As the freshwater of Greenland's ice sheet... gradually seeps into the salt water of the oceans, low-lying lands around the globe are threatened.
Поднимаясь к небесам воды океанов испаряются.
The ocean waters evaporate as they rise to the clouds.
Подумай о Бермудах: представь, будто те странные ванночки для ног — это теплые воды океана.
Think about Bermuda. Imagine those weird little foot baths are warm ocean waters.
Вода океанов и рыбы, плавающие в них.
Ocean water and the fish that swim there,
Показать ещё примеры для «ocean waters»...
advertisement
воды океанов — ocean
Ибо воды океана не способны очистить меня.
The ocean cannot cleanse me.
А представьте только себе, что будет, если образуется гигантская трещина на дне океана, трещина длиной в тысячу миль, и её огненная магма соприкоснётся с холодными водами океана!
Suppose the Masato Trench splits open under the ocean. A crack a thousand miles long bringing super heated magma in contact with the ocean.
Каждая чаша — это бедствие: болезнь, мрак, и воды океана, обернувшиеся кровью.
Each bowl is a plague-— disease, darkness, the ocean turns to blood.
В амбициозный план исследования планеты входит его запуск в космос и внедрение в лед на глубину 9.6 км, в воды океана Европы.
It's part of an ambitious project that would see it carried into space, sent through 6 miles of ice and into Europa's ocean.
Повсюду, где возникнут дыры в земной коре, они будут поглощены водами океанов, а колоссальное давление, возникшее в результате гигантского испарения, уничтожит всё, а вся жизнь на планете будет стёрта с лица Земли.
Where the landmasses split, the oceans will be sucked in. And the collosal pressure generated by the steam will rip the earth apart and destroy it.