водопроводная — перевод на английский

Варианты перевода слова «водопроводная»

водопроводнаяplumbing

Водопроводные трубы, кстати, тоже.
Which reminds me, so is the plumbing.
Вся водопроводная система новая.
The plumbing is new.
Я достал себе водопроводную трубу.
I got this pipe from plumbing.
Семейственность хороша в искусстве, но не в водопроводном деле.
Nepotism belongs in the arts, not in plumbing.
У нас есть заявление о том, что видели грузовик на разгрузочной площадке, где отгружали на вывоз водопроводную арматуру.
And we received a report the truck was seen at the docks, where the plumbing fittings were offloaded for export.
Показать ещё примеры для «plumbing»...
advertisement

водопроводнаяtap

Да пей ты воду из водопроводного края.
You can as well drink water from the tap.
Водопроводная вода берется из резервуара, в резервуаре скапливается дождевая вода, а дождевая вода часть этого нападения.
Tap water is tank water... tank water is rain water, the rain is all part of this attack.
Водопроводную воду.
Tap water.
Знаете почему её называют водопроводной водой?
You know why they call it tap water?
Недавно приняли закон, обязавший рестораны ...ставить фильтры, так что это не водопроводная вода, а фильтрованная. Та же, что в бутылках, но не по 7 долларов, а бесплатно. Я права?
Passed a law to restaurants filter the water not to be the tap, but filtered, and the bottle, only you need not pay seven U.S. dollars for it, right?
Показать ещё примеры для «tap»...
advertisement

водопроводнаяwater

Достать бутыль горячей водопроводной воды, и самую чистую простыню, какую можете дать. И если в вашем хозяйстве найдется кусок мыла...
Get a bowl of piping hot water, as much clean linen as you can spare, and if your establishment runs to a bar of soap...
Водопроводные и газовые сооружения — в 19-м веке.
The water and gas works, to the 19th.
Поскольку содержимое баллона вы вылили в кадку, залили туда обыкновенную водопроводную воду.
Because you poured half of the tin in the reservoir and it returned filling it with water of the faucet.
В водопроводной фирме?
At the Water Company.
Были заменены водопроводные трубы, а через два дня они взорвались.
Yeah, the water pipes would be replaced, and then two days later, explode.
Показать ещё примеры для «water»...
advertisement

водопроводнаяwaterworks

— Над источником строят водопроводную станцию.
— Then a waterworks is built on top of the hole.
У меня всё ещё что-то не в порядке с моими водопроводными сооружениями.
I still got something wrong with my waterworks.
На водопроводной станции.
At the waterworks.
Водопроводные.
The waterworks.
Трассировка путей взлома Ли ведёт к водопроводной станции.
I tracked Lee's hack route to the waterworks.
Показать ещё примеры для «waterworks»...