внебрачный сын — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «внебрачный сын»

внебрачный сынbastard son

Вальтазар. Лариус, и тупейший из всех, слабоумный Игнус Внебрачный сын Маман и безмозглого демона-Самца.
Waltazar, Larius, and the dumbest of all, the halfwit lgnus, bastard son of Momon and the brainless He-demon.
Внебрачный сын Графа Сассекса 10-го.
Bastard son of the 10th Earl of Sussex.
Он допустил ошибку, и был убит — этой ошибкой был ты, его внебрачный сын.
He made one mistake and he was murdered for that, and that mistake was you. His bastard son.
Итак, внебрачный сын Дона вернулся, чтобы прибраться?
So the Don's bastard son came back to clean up?
Здесь посыльный Папы, его внебрачный сын!
Here is the Pope's messenger, his bastard son!
Показать ещё примеры для «bastard son»...
advertisement

внебрачный сынillegitimate son

У нее был внебрачный сын от Дона Моретти.
She had an illegitimate son with Don Moretti.
Внебрачный сын рабыни и потомок предателя стал магистратом этого города?
An Eol Ja illegitimate son, moreover an offspring of a traitor became the Magistrate of this town?
Ты, без сомнения, думаешь, что я глупа, но одно я знаю точно: внебрачный сын не может наследовать.
I know you think I am stupid, but I know this, an illegitimate son cannot inherit.
Парень его внебрачный сын.
It's his illegitimate son.
Внебрачный сын миллиардера или что-то в этом роде?
Are you a «billionaire's illegitimate son» or something like that?
Показать ещё примеры для «illegitimate son»...
advertisement

внебрачный сынbastard

Какой-то внебрачный сын, нет?
Is it the bastard, then?
Почему не признал меня своим, не вырастил среди волков, или он стыдился своего внебрачного сына, также как и ты?
Why not claim me for himself, raise me among the wolves, or was he as ashamed of his bastard as you were?
— Ты его внебрачный сын?
— Are you his bastard?
Это — Марк. Внебрачный сын нашего дяди Нэда.
Hey, Mom, this is Mark, Uncle Ned's bastard.
Он был внебрачный сын моего брата.
He was my brother's bastard.
Показать ещё примеры для «bastard»...