владеет этим местом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «владеет этим местом»

владеет этим местомowns this place

Так, Ваша подруга владеет этим местом?
So, your girlfriend owns this place?
— Тот, кто владеет этим местом.
— Guy that owns this place.
Интересно, кто владеет этим местом?
Who exactly owns this place?
— Вы знаете, кто владеет этим местом? — Конечно, знаю.
— Do you know who owns this place?
Знаете, кто владеет этим местом?
You know who owns this place?
Показать ещё примеры для «owns this place»...
advertisement

владеет этим местомown this place

— Ты владеешь этим местом?
— You own this place?
Вы ребята вдвоем владеете этим местом?
You guys own this place together?
Вы владеете этим местом?
You own this place?
Я владею этим местом, и хочу, чтобы ты убралась до конца недели.
I own this place, and I want you out by the end of the week.
Когда я пойду в тюрьму, Малакай будет владеть этим местом.
When I go to prison, Malachi will own this place.
Показать ещё примеры для «own this place»...