включим музыку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «включим музыку»

включим музыкуput on some music

Ты не против, если я включу музыку?
Do you mind if I put on some music?
Джули, Джули, включи музыку.
Julie, Julie, put on some music.
Хочешь, я включу музыку?
You want me to put on some music?
Не против, если я включу музыку, ну или там...?
Do you mind if we put on some music or something?
Можно мне включить музыку?
Shall I put on some music?
Показать ещё примеры для «put on some music»...
advertisement

включим музыкуmusic

Включи музыку.
Music!
Можно включить музыку?
Can we have some more music?
Можно включить музыку?
Got any music around here?
— Может, включить музыку?
— Is it the music, maybe?
Открой дверь! Включи музыку.
Get the music!
Показать ещё примеры для «music»...
advertisement

включим музыкуturn on the music

Выключим свет, включим музыку.
Put out the light. Turn on the music.
Эй, мы уже можем включить музыку?
Can we turn on the music yet?
Ты не мог бы включить музыку?
Can you turn on the music?
— И, давайте включим музыку, пожалуйста?
— And, uh, go ahead — and turn on the music, please?
Тацу, включи музыку.
Tetsu, turn on the music
Показать ещё примеры для «turn on the music»...
advertisement

включим музыкуplay some music

Ничего страшного, потому что можно включить музыку на моём телефоне.
No big deal, no big deal, because we can play music off of my phone.
— Можешь включить музыку на вот этом? — Да.
— Can... can you play music on that thing?
Мне не нужно разрешение нейрохирурга, чтобы включить музыку.
I don't need a neurosurgeon's permission to play music.
Давайте включим музыку и все сядут там, где оказались, когда она остановится.
We'll just play music and they can sit down when it stops.
Просто моя комната была над гостиной и она могла включить музыку посреди ночи и ...
It's... My room was above the living room and she'd play music in the middle of the night and...
Показать ещё примеры для «play some music»...

включим музыкуturn the music back on

Значит, можно включить музыку? Конечно.
Can I turn the music back on?
Включите музыку!
Turn the music back on!
Включи музыку, здесь как в морге.
Turn the music back on, this place is dead.
Можно я включу музыку, если дам тебе двацатку?
can I turn the music back on if I give you 20 bucks?
Скажи Лекс включить музыку.
Tell Lex to turn the music back on.

включим музыкуget some music on

Давайте включим музыку.
Let's get some music on in here.
А пока давайте включим музыку.
In the meantime, let's get some music on.
Знаешь, как включить музыку?
Do you know how to get the music off of this?
Я включу музыку.
I'll get music.
Уилл, можешь включить музыку?
Will, would you get the music?