включай телевизор — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «включай телевизор»

включай телевизорturn on the tv

Скорей, включай телевизор!
— Yeah? — Quick, turn on the TV.
Включай телевизор.
Turn on the TV.
Включай телевизор.
Turn on the TV. — What?
Нельзя включать телевизор, когда отец Джек спит.
Never turn on the TV when Father Jack's asleep.
Люди приходят домой из церкви, включают телевизор «О, боже!»
People coming home from church, turn on the TV. «Oh, Lord!»
Показать ещё примеры для «turn on the tv»...
advertisement

включай телевизорturn on the television

Люди плачут и ты включаешь телевизор?
People cry and you turn on the television?
Ты включаешь телевизор, тебе каждый день говорят, что где-то что-то взорвалось.
You turn on the television and every day they tell you that something has burned down...
Клянусь Богом, каждый раз, когда я включаю телевизор, я вижу женщину, которой есть что сказать, и будь я проклят, если хоть одну из них я мог слушать более пяти минут.
I swear to god, every time I turn on the television, there's a woman with something to say, and I'll be damned if I've seen one of them I can listen to for more than 5 minutes.
И не включай телевизор!
And do not turn on the television!
Они включают телевизор.
They turn the television on.
Показать ещё примеры для «turn on the television»...
advertisement

включай телевизорon the tv

Возможно Вы видели это, если сидели дома во время болезни или случайно включали телевизор.
Perhaps you've caught it if you've ever stayed home sick or accidentally left the TV on.
— Телевизор всегда включал телевизор.
~ Becky always turns the TV on.
И слишком громко включаешь телевизор.
And you leave the volume on the tv Way too loud.
Мы просто включали телевизор погромче, так что может...
We would just turn the volume up on the TV, so maybe...
Мы не включали телевизор и двор пустой.
We haven't had any TV on and the backyard's empty.
Показать ещё примеры для «on the tv»...