витает вокруг — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «витает вокруг»
витает вокруг — flying around
Много эмоций витало вокруг комнаты для допросов вчера.
Crime of passion. A lot of emotions were flying around that interrogation room yesterday.
Столько угроз витает вокруг этого места.
So many threats flying around the place,
advertisement
витает вокруг — другие примеры
Я чувствую как смерть витает вокруг меня.
I feel Death wanders around me.
О, семейные воссоединения просто витают вокруг нас.
Oh, well, family reunions are all around then.
Я понимаю, что он заинтересован в этом лично, но Мэтьюс витает вокруг как стервятник.
I get that the guy's personally invested in this, But Matthews hovering around like a vulture isn't gonna help us catch bad guys.
Но Дэвид был лучшим когда он витал вокруг всего, струя энтузиазма била в лица друзей до посинения.
But David was at his best when he was just hanging around, spurting enthusiastically to friends till he was blue in the face.
Он витал вокруг, с тех пор как оказался здесь, но сейчас...
Connor's been hanging round since he came in, but now...
Показать ещё примеры...