видное место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «видное место»

видное местоin plain sight

Иногда вы должны быть невидимы на самом видном месте или применять силу к тем кто хочет больше времени, чем мы им даем.
Sometimes you have to be invisible in plain sight or a force against those who want more time than we give.
Прятатся на видном месте ето одно, но ето твое слабое место.
Hiding in plain sight is one thing, but this is your weak spot.
Некоторые вещи прячут на видных местах.
Sometimes things hide in plain sight.
Он ускользал от ФБР годами, прячась на самом видном месте.
He evaded the FBI for years by hiding in plain sight.
Нет, правда, только что пришло в голову: если бы я расследовал аферу о вывозе из города украденных товаров, то ломбард был бы идеальным местом, чтобы прятать награбленное на самом видном месте.
In fact, it just occurs to me if I was running a scam, shipping stolen goods out of town, a pawn shop would be the perfect place to hide the swag in plain sight.
Показать ещё примеры для «in plain sight»...
advertisement

видное местоout in the open

Думаю, для них было бы слишком просто оставить всё на видном месте.
I guess it would have been too easy for them to just leave that stuff laying out in the open.
Кто оставляет бейсбольный мяч с автографом малыша Рута на видном месте?
Who leaves a baseball signed by babe Ruth out in the open?
К тому же, если это было на видном месте, зачем они перевернули дом?
Besides, if it's out in the open like that, why'd they tear up the house?
Вы что держите их на видном месте?
What, you just keep 'em out in the open?
И Шеффер сказал, что он разместит его где-то на видном месте.
And Schaeffer said he'd be displaying it out in the open.
Показать ещё примеры для «out in the open»...
advertisement

видное местоwhere we can see them

Просто положу их на видное место.
I'll just put 'em where I can see 'em.
Руки на видное место!
Hands where I can see 'em!
Лапы на видное место!
Paws where we can see them!
Руки на видное место.
Hands where we can see them.
Руки на видное место.
Hands where I can see them.
Показать ещё примеры для «where we can see them»...
advertisement

видное местоin plain view

В данном случае, одной из улик стали лежащие на видном месте фотографии мисс Стросс и Эрика Бланта, которые указывали на очень близкие и личные отношения.
In this case, one of our clues was the presence, in plain view, of multiple photographs of Miss Strauss and Erich Blunt that indicated a very close and personal relationship.
Несмотря на то, что это было на самом видном месте.
Even though it was in plain view.
И когда вы его заметили, он лежал на самом видном месте прямо на полу, верно?
And when you saw it there, it was sitting out there in plain view right on the floor, is that right?
И как приглашенный гость, я имею прекрасное право осматривать любые детали на видном месте.
And as an invited guest, I'm perfectly entitled to inspect any items in plain view.
Нет, он было на видном месте.
No, they were in plain view.
Показать ещё примеры для «in plain view»...