видела множество — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «видела множество»

видела множество've seen a lot of

Я уверен, он прекрасный хирург, но мы видели множество хороших хирургов.
I'm sure he's a great surgeon, but we've seen a lot of great surgeons.
Может, и нет, но я видел множество смертей.
Maybe not, but I've seen a lot of death in my time. Oh, yeah?
Послушай, Сьюзи, я видел множество ужасных вещей, кошмаров, понимаешь?
Listen, uh, Suzy, I've seen a lot of awful things, stuff of nightmares, okay?
Я видел множество мужчин и женщин, обвиняемых в убийстве.
I've seen a lot of men and women get accused with murder.
Да, ну, я имею ввиду, я не знаю, насколько низко он пал на вечеринке, но, ребята, я видела множество странных вещей.
Yeah, well, I mean, I don't know how down he was to party, but, you guys, I've seen a lot of messed up stuff.
Показать ещё примеры для «'ve seen a lot of»...
advertisement

видела множествоseen many

Он видел множество вещей.
He has seen many things.
— Он видел множество конфликтов между гориллами и людьми.
— Why? — He has seen many conflicts between gorillas and humans.
Я знаю, что вы видели множество необычных вещей.
I know you've seen many unusual things.
Я видел множество могущественных женщин, но ни одной настолько великолепно злой, как ты.
I've seen many powerful women in my day, but none as brilliantly wicked as you.
Уверен, ты видишь множество ходов, и мы можем всё обсудить!
I'm sure you can see there are so many paths to take, and if we just talk through them!
Показать ещё примеры для «seen many»...