взять парня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять парня»

взять парняgot the guy

Взяли парня, который в тебя палил. Перехватили на Элм Авеню.
Got the guy who shot at you, pulled him over on elm Avenue.
Понимаете, они взяли парня, и... он сознался.
Look, they got the guy and, um, he confessed.
Мы взяли парня с серьгой.
We got the guy with the earring.
Мы взяли парня.
We got the guy.
Да, мы взяли парня.
Yes, we got the guy.
Показать ещё примеры для «got the guy»...
advertisement

взять парняtake a guy

В смысле, взять парня с улицы, избить до полусмерти...
I mean, you take a guy off the street, beat him half to death.
Он может взять парня, которому нельзя доверить продавать даже карандаши слепым и отдать ему самую жирную сделку года.
He can take a guy they wouldn't let sell pencils for the blind and give him the plummest sales lead of the year.
Хорошо, вот возьмём парня, вроде меня, который берёт в прокате видео.
ALL RIGHT. TAKE A GUY LIKE ME RENTING A VIDEO, OKAY?
Взять парня, что спит с 100 женщин в год, посмотреть в его детство доллар против пончиков, что ничего особенного там нет.
Take a guy who sleeps with 100 women a year, go into his childhood dollars to doughnuts, it's relatively unspectacular.
Я сказал взять парня, а не разрушить здание.
Take the guy out, not the building.
Показать ещё примеры для «take a guy»...
advertisement

взять парняtake the boys

Возьми парней, мы уходим, пока Лаури не пришел.
Take the boys back in.
Артур, возьми парней, и ждите на улице возле машины.
Arthur, why don't you take the boys outside, wait by the car?
Я взял парня по его просьбе.
I took the boy at his word.
Ты хочешь взять парня с собой?
Will you be taking the boy with you?
Элмер, почему бы тебе не взять парней и не прочесать горы?
Elmer, do you want to take your boys and work over the ridge?