взять на себя инициативу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять на себя инициативу»

взять на себя инициативуtook the initiative

Я взяла на себя инициативу.
I took the initiative.
Саша: ты не ответил на последний звонок, поэтому я взял на себя инициативу и заказала для тебя.
You missed last call, so I took the initiative and ordered for you.
Я рад сообщить, что взял на себя инициативу вложить прибыль Раммера-Джаммера в...
I'm happy to announce that I've taken the initiative to reinvest the Rammer Jammer's profits in...
Я тот, кто взял на себя инициативу, и отловил оригинальные образцы.
I'm the one who took the initiative in capturing the original specimen.
Ты надеешься, что в случае успеха, они возьмут на себя инициативу и скажут:
You would hope that... in success, that they would even take the initiative and be like, «Hey, look.»
Показать ещё примеры для «took the initiative»...
advertisement

взять на себя инициативуtake the lead

Когда у меня есть идея, или я принимаю решение, или кто-то дает мне возможность взять на себя инициативу, я чувствую ......
When I have an idea or make a decision or someone gives me the opportunity to take the lead, I feel...
На этот раз позвольте мне взять на себя инициативу.
This time let me take the lead.
Он хочет, чтобы мы взять на себя инициативу.
He wants us to take the lead.
Теперь, когда начинается гонка, не пытайтесь взять на себя инициативу.
Now, when the race begins, do not try to take the lead.
Хорошо, мы не будем на него давить, пусть Донни возьмет на себя инициативу.
Okay, we're not gonna push, we're gonna let Donny take the lead.
Показать ещё примеры для «take the lead»...