взять во внимание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взять во внимание»
взять во внимание — given
Это очень хорошее предположение, мистер Манди, если взять во внимание то, что 85% проданных трусиков в США — белые.
Well, that is a very good guess, Mr. Mundy, given that 85% of the panties sold in the U.S. are white.
Взяв во внимание то, что он недееспособен и не может выполнять обязанности на посту, приходится перейти к следующему этапу.
Given that he is incapacitated and unable to discharge the duties of the office, we must proceed.
Но, взяв во внимание природу боеприпасов, я попросила приятеля об услуге, который проверил их в военной балистической базе данных.
But given the nature of the ammo, I called in a favor to a buddy, who ran it through the military ballistics database.
advertisement
взять во внимание — другие примеры
— Если взять во внимание, что каждый выход в свет это повод для совершения проступка...
— Goodbye. Especially if each outing is chance to commit an error.
Мы должны взять во внимание другие вещи.
There are other things to consider.
Теперь суд не возьмет во внимание показания Альберта.
Now the court's gonna throw out Albert's testimony.
Взяв во внимание сахар и фруктозный кукурузный сироп, я заметил что компании используют притягательные слова в названиях для сладостей основой для которых является фруктоза.
With sugar and high fructose corn syrup now in the spotlight, I notice that companies are using a range of seductive names for other fructose-based sweeteners.
— Если взять во внимание, что Уинтроп — не цветовод-любитель, возможно, он проводит время с таким человеком..
And you're thinking that if Winthrop isn't our flower enthusiast, perhaps he's spending time with someone who is.
Показать ещё примеры...