взять бутылку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взять бутылку»

взять бутылкуtake the bottle

Возьми бутылку.
Take the bottle.
Да, я не прочь выпить с ними пивка. И я не прочь взять бутылку за горлышко и разбить ее об их гребаные головы.
Yeah, I want to have a beer with them and I want to take the bottle and crack it over their fucking head.
Возьми бутылку с собой.
At least take the bottle.
Возьми бутылку.
Take the bottle.
Могу я взять бутылку?
Can I take the bottle?
Показать ещё примеры для «take the bottle»...
advertisement

взять бутылкуget a bottle

Отлично. Так мы должны взять бутылку вина позже и отпраздновать?
So should we just get a bottle of wine later and celebrate?
Переберусь в какой-нибудь мотель, возьму бутылку виски, приглашу кого-нибудь.
Just check into one of those motels, get a bottle of Jack, like, invite whoever.
Слушай, я пойду к машине и возьму бутылку воды и полотенце.
Listen, I'm just gonna go back to the car and get a bottle of water and a towel.
Итак, раз мы остались вдвоём, может, ты хочешь взять бутылку шампанского и возможно...
Well, since it's just us, you wanna get a bottle of champagne and maybe...
— Пойду возьму бутылку воды, сейчас вернусь.
Ahem, I'm gonna go get a bottle of water. Be right back.
Показать ещё примеры для «get a bottle»...