взял это дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взял это дело»

взял это делоtake this case

Вы должны взять это дело.
You must take this case.
Зачем же вы взяли это дело, если вы...
Why did you take this case, if you...
Нам нужно взять это дело.
We want to take this case.
Зачем же вы тогда взяли это дело?
So why did you really take this case?
Мы не можем взять это дело.
We cannot take this case.
Показать ещё примеры для «take this case»...
advertisement

взял это делоtake this

Я хочу, чтобы ты взяла это дело себе.
I need you to take this one solo.
Я бы взял это дело, если вы не против.
I'd like to take this one, if you don't mind.
Луис, я взял это дело не из мести к тебе.
Louis, I didn't take this to get back at you.
У тебя есть шанс взять это дело в свои руки, но при условии сотрудничества со мной.
You are favourite to take it on, but only if I get some co-operation.
Так зачем вы заставляете меня взять это дело?
Which is why you're making me take it?
Показать ещё примеры для «take this»...
advertisement

взял это делоthis case

И если Ейтс смог так повести себя со мной, это.. это может объяснить, что случилось с этой девушкой. вот почему я попросил вас взять это дело, вот почему мне нужно ваше мнение.
And if yates could come at me like he did, that -— that might explain what happened to this girl, which is why I should turn this case over to you, why I sought out your opinion.
А, Куотермасс! Я решил взять это дело под свое руководство, если вы не против.
Ah, Quatermass, I've decided to stay on this case for a day or so,
Эннализ, слышала, вы взяли это дело, хотя я не думаю, что это надолго затянется.
Annalise, I heard you were on this case, though it doesn't look like it'll be a long one anymore.
Мы решили взять это дело, а значит у нас всего три дня, чтобы Блинкен обнародовал документы, так что мне правда лучше продолжить объяснять мою стратегию.
We decided to keep the case, which means we only have three days to get Blinken to release the documents, so, I'd really like to get back to explaining my strategy.
Я возьму это дело.
I'll, uh, I'm on the case.
Показать ещё примеры для «this case»...