взял ответственность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взял ответственность»

взял ответственностьtake responsibility

Она хочет, чтобы я взял ответственность за всё, что было плохого в наших отношениях.
She wants me to take responsibility for everything that went wrong.
Теперь почему ты не даешь мне взять ответственность за мои?
Now let me take responsibility for mine.
Вы хотите, чтобы я взял ответственность за этот визит?
Do you want me to take responsibility for this visit?
Возьми ответственность.
Take responsibility.
Кто бы это не сделал, просто возьмёт ответственность.
Whoever did is, just take responsibility.
Показать ещё примеры для «take responsibility»...
advertisement

взял ответственностьtake charge

И я действительно хотела бы взять ответственность за его заботу.
And I would really like to take charge of his care.
Залижи свои раны и возьми ответственность за свою жизнь.
Lick my wounds, and take charge of my life.
Поскольку болезнь началась в моей резиденции, я сказала Её Величеству, что возьму ответственность на себя.
Because it started at my residence, I told Her Majesty that I would take charge.
Я возьму ответственность.
— Not yet. I'll take charge.
Взять ответственность
Take charge.
Показать ещё примеры для «take charge»...
advertisement

взял ответственностьtook credit

Лудд взял ответственность за взрыв машины, во время международного экономического саммита.
Ludd took credit for a car bomb that hit the economic international summit.
Я был напуган, когдда увидел это что Аурелиус взял ответственность.
I freaked out when I saw that Aurelius took credit.
Пабло не взял ответственность за бомбу.
Pablo never took credit for the bomb.
На данный момент никто не откликнулся и не взял ответственность за взлом.
At this point, no one has come forward to take credit for the hack.
Обычно они не могут взять ответственность достаточно быстро.
They usually can't take credit fast enough.
Показать ещё примеры для «took credit»...
advertisement

взял ответственностьclaimed responsibility

Придя ко мне, мадемуазель Силия Остин взяла ответственность в краже только некоторых вещей из дома.
Mademoiselle Celia claimed responsibility... for only some of the thefts from 26 Hickory Road.
Пятая колонна взяла ответственность за убийство послов мира ранее этим утром.
Fifth Column has claimed responsibility for the peace ambassadors murders earlier this morning.
Никто не взял ответственность за взрыв загородного дома в израильской деревне.
No one has claimed responsibility for the explosion at this isolated farmhouse in the Israeli countryside.
вирус, установленный в систему Gibson взял ответственность на себя.
A virus planted within the Gibson system claimed responsibility.
Ну, они сохраняют повышенный уровень угрозы, информаторы молчат, и никакая террористическая группа не взяла ответственность за взрыв.
Well, they're keeping the threat level raised, but there's no chatter, and no terrorist group has claimed responsibility for the explosion.
Показать ещё примеры для «claimed responsibility»...