взяла это из — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взяла это из»
взяла это из — took that from
Ты взял это из ванной отеля. Упаковка запечатана.
You took that from your hotel bathroom.
— Он взял это из дипломатического пакета.
He took that from a diplomatic pouch.
Я возьму это из твоих рук, для разнообразия.
I'll take it off your hands for a change.
Я взял это из последней поставки от Л.О.С.
I took this from the last delivery from L.O.S.
Вы взяли это из дневника и переврали, чтобы это звучало насмешкой.
You took those from my journal and twisted them to make them sound mocking. You wrote this.
Показать ещё примеры для «took that from»...
advertisement
взяла это из — got that from
Ты взял это из книги Дианы?
And... And you got this from Diana's book?
Я взяла это из старого дома ее семьи.
I got this from her family's old house.
Да, я взяла это из фильма с Сандрой Баллок,
Yes, I got that from a sandra bullock movie,
Я взял это из квартиры Гаррета Рейнолдса.
I got that from Garrett Reynolds' apartment.
Он, наверное, взял это из комнаты с уликами или ещё откуда-то
He must have gotten it From the evidence locker or something.
Показать ещё примеры для «got that from»...