вздумать — перевод на английский

Варианты перевода слова «вздумать»

вздуматьdon

Если ты упадёшь, не вздумай плакать!
If you fall off, don't cry and blame me!
Не вздумайте прыгать, глупышка.
Don't jump, you little fool.
А ты и «Куцко» не вздумайте его чинить.
And don't you and Cuckoo try to beat it out of town, junior.
Проваливай! И не вздумай вернуться!
Don't come back here ever again!
Не вздумай драться с ним в его джунглях.
Then don't fight him like a hoodlum, because that's just what he wants!
Показать ещё примеры для «don»...
advertisement

вздуматьdon't you

Никогда больше не вздумай делать так!
Don't you ever do that again!
Не вздумай дергаться.
Don't you bloody move.
И не вздумай отбиваться.
And don't you resist.
Не вздумай двигаться!
Don't you move!
Не вздумай выйти под дождь!
Don't you go out in the rain!
Показать ещё примеры для «don't you»...
advertisement

вздуматьdon't you dare

«Не вздумай уронить!»
«Don't you dare drop 'em!»
Не вздумай все испортить!
Don't you dare mess up.
Не вздумай их есть.
Now don't you dare eat any.
Логан, не вздумай!
Logan, don't you dare!
Даже не вздумай за мной идти!
And don't you dare follow me.
Показать ещё примеры для «don't you dare»...
advertisement

вздуматьyou dare

Только не вздумайте опоздать на ужин к миссис Марли.
Don't you dare be late for the Marley dinner tonight.
Сагара, даже не вздумай потом отомстить Асахине.
Sagara, don't you dare interfere with Asahina.
— Не вздумай. Нет.
— Don't you dare.
— Не вздумай! Не..!
— Don't you dare!
— Не вздумай даже.
DON'T YOU DARE.
Показать ещё примеры для «you dare»...

вздуматьdon't even think about

И не вздумай увильнуть, приятель а то я очень рассержусь.
Don't even think about backing out, man because then I'll really be pissed.
И не вздумай сказать, что любишь меня.
Don't even think about loving on me, pal.
Не вздумай стрелять, герой!
Don't even think about it, hero.!
— И не вздумай пытаться даже.
Don't even think about it.
Только смотри, Перис! Hе вздумай покататься на ней вместе со своими подругами.
Don't even think about cruising around with your friends, thinking you're cute.
Показать ещё примеры для «don't even think about»...

вздуматьdon't ever

Не вздумай маму бить лопатой!
# Don't ever hit your mother with a shovel
Убирайся и не вздумай появляться дома.
Don't ever come back to the house! Get the hell out!
«Ты предала нашу любовь, даже не вздумай вернуться.»
«You have deceived our love. Don't ever come back.»
Не вздумай нам показывать свои... трусы еще раз.
Don't ever show us your... shorts again. It's just underwear.
Не вздумай рассказывать моей матери или священнику.
Don't ever tell my mother or my priest you saw me do this.
Показать ещё примеры для «don't ever»...

вздуматьtry

Таким образом вы зависите друг от друга, и если кто-нибудь вздумает умничать, пострадают все двенадцать человек.
You are therefore dependent upon each other. Any one of you try anything smart... and the 12 of you get it right in the head, all right?
Не вздумайте повторять это дома.
— Oh, dear. — Do not try this at home.
И не вздумай кричать.
Don't try to scream.
А ты веришь, что я тебя убью, если ты вздумаешь со мной в игры играть?
And you believe I'll kill you if you try to run a game on me?
Если вздумаешь играть, они моментально это почувствуют.
Try to be something you're not, their bloodhounds will smell it right away.
Показать ещё примеры для «try»...

вздуматьdon't try

И не вздумай чудить.
Don't try nothin'funny.
Оставайтесь на местах! Не вздумайте приблизиться.
Don't try to get any closer.
Так что и не вздумайте бежать.
Don't try to escape!
Только не вздумай затягиваться.
Don't try to swallow the smoke yet, because I know you're not ready for that.
не вздумай сама с ней драться.
Don't try fighting her alone without letting me know.
Показать ещё примеры для «don't try»...

вздуматьyou better

И не вздумай морочить мне голову.
You better not be pulling my leg.
И не вздумай звонить копам, после того, как мы тебе лицо подправим.
You better not call the law after we tune you up.
Только не вздумай идти прямо так.
You better not go dressed like that!
— И не вздумай опаздывать.
You better be on time.
— Не вздумай доставать его.
You better not pull it out.
Показать ещё примеры для «you better»...

вздуматьthink

Кай, не вздумай ехать быстрее 55 миль в час! За тобой следит полиция. Это мой лучший друг, но он совершенно чокнутый.
Quickly drive, I think 15 the police kept up with you after minutes the is my best friend he is very good the section, do you really want to drive to New York?
Учить меня вздумал?
Teach me to even think ?
Ты что, вздумал теперь в меня бросаться?
Boy! Oh, you think you can throw stuff at me now?
Но если ты только вздумаешь ранить мою дочь, я сделаю так, что ты будешь жалеть об этом всю свою жизнь.
But if you even think about hurting my daughter, I will make sure you regret it.
Вздумали, что они тут хозяева.
Think they own the place.
Показать ещё примеры для «think»...