вечерние новости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вечерние новости»
вечерние новости — evening news
Ах, «Вечерних новостей»?
Oh, «Evening News»?
Это Фрэнк, Сматс, вечерние новости Сан-Диего, мы едем в составе кавалькады полицейских машин, преследующих БМВ с похищенной Натали Восс.
This is Frank Smuntz, Channel 12 San Diego Evening News... riding in the thick of the police high-speed chase.
И вы только что попали в вечерние новости.
And you just made the evening news.
Это было в вечерних новостях Вы уже читали?
It was in the Evening News. Did you read it?
Привет. Команда Вечерних Новостей.
Hello, Evening News Team.
Показать ещё примеры для «evening news»...
advertisement
вечерние новости — nightly news
Только следи, чтобы они не попали в вечерние новости.
You just keep them off the nightly news.
Обычновенная домохозяйка боится опасных людей, которых показывают в вечерних новостях.
Your average housewife worries constantly about the dangerous people she sees on the nightly news.
Вы работали с Майком в вечерних новостях.
So, I, uh, I gather that you worked with Mike at the nightly news.
А эта... эта херь... окажется в вечерних новостях.
This... this bullshit... this is gonna be on the nightly news.
— Далее — вечерние новости.
— Nightly news is next.
Показать ещё примеры для «nightly news»...
advertisement
вечерние новости — news
Хочешь быть в вечерних новостях?
You want to be on the 5:00 news?
Когда моя семья увидела меня в наручниках в вечерних новостях?
When my family was watching me on the 10:00 news in handcuffs?
Включи сегодня канал с вечерними новостями.
You should turn on the news tonight.
Ты же плетешься спать сразу после вечерних новостей!
You go to bed right after you get mad at the news.
«ВЕЧЕРНИЕ НОВОСТИ» Добрый вечер.
Good evening. I'm Roger Grimsby with the news at six.
Показать ещё примеры для «news»...
advertisement
вечерние новости — tonight's news
Я расскажу об этом в вечерних новостях.
I want to get it on tonight's news.
Ваше интервью будет в вечерних новостях
Your interview will make tonight's news.
Ваш арест станет замечательным сюжетом в вечерних новостях.
Your arrest is gonna make excellent footage on tonight's news.
И я хочу увидеть это в вечерних новостях.
And I want to see it on tonight's news.
Чтобы мы могли выпустить его в вечерних новостях?
Could you script a message from Kira... to air on tonight's news?
Показать ещё примеры для «tonight's news»...
вечерние новости — news tonight
Приходи к вечерним новостям!
Come back for the news tonight!
Он сказал мне оставаться дома и смотреть вечерние новости.
He said that I have to stay up and watch the news tonight.
Ты вроде говорила, что Ламб сказал сыну смотреть вечерние новости?
Didn't you say that Lamb told his kid to watch the news tonight?
Экстренные вечерние новости, которые с сожалением связаны с нашим домом, давно занимающий пост продюссера новостей
Breaking news tonight, which sadly hits close to home.
Нас покажут в вечерних новостях, в одиннадцать часов.
We're going to be on the news tonight at eleven o'clock.