ветви власти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ветви власти»
ветви власти — branches of government
Советник, вероятно, вам, как главе Подкомитета общественной безопасности, было не вполне очевидно, что процесс утверждения бюджета это тщательно срежисированный балет, согласованные усилия всех ветвей власти.
Councilman, what may not have been obvious to you on the Public Safety Subcommittee is that the budget process is a carefully orchestrated ballet, a cooperative effort between the branches of government.
— Давай. 3 ветви власти.
Come on, three branches of government, buddy.
Следующие 10 минут мне понадобятся, чтобы разобраться, почему существуют 3 ветви власти.
I could use the next 10 minutes to figure out why there are three branches of government.
В Америке была удивительная ситуация, потому что у нас были были отцы-основатели, которые сообразили, что они могут разрушить монархический строй..., а затем создать государство с тремя первичными ветвями власти, таким образом, чтобы образовать систему ограничений и баланса,
In America, you had an amazing situation because you had, you had the Founding Fathers who figured out that they could deconstruct the Monarchy in such a way... and then reproduce it with the three primary branches of government, in a way that would create checks and balances and separation of powers.
Рон Пол предложил проект закона HR 1207, который на время написания поддержали более 87 конгрессменов, предлагающий просто провести аудит частного Федерального резерва, нагло заявляющего, что он выше всех законов США и всех трёх ветвей власти.
Ron Paul has introduced HR 1207 that at time of taping has over 87 sponsors just to audit the private Federal Reserve that arrogantly says it's above all US laws and above all 3 branches of government.
Показать ещё примеры для «branches of government»...
advertisement
ветви власти — branches
— Белый дом, дом президента и исполнительной власти самой влиятельной из трех ветвей власти в государстве. — Вообще-то, мистер Лайман разве отцы-основатели не убедились, что исполнительная власть была самой слабой?
This is the White House, the home of the president and executive branch the most powerful of the three branches of the federal government.
— Ты сказал «ветви»? Да, 3 ветви власти.
You said branches, right?
Всё это зависит от других ветвей власти, которые контролируют исполнительную.
All of these depend on the other branches, which keeps executive power in check.
Мы полагаем, что, учитывая контроль политических ветвей власти, как законодательной, так и исполнительной, этот судебный процесс не должен проходить в федеральном суде. Это предоставит необходимую возможность для освещения и разрешения поставленных истцами вопросов, касающихся государственной политики предполагаемой слежки.
We think this litigation need not be resolved in federal court in light of the oversight of the political branches, both legislative and executive, which provides a better opportunity for oversight and resolution of the concerns raised concerning nationwide policies of alleged surveillance,
Наша ветвь власти должна контролировать вашу.
Our branch is here to check yours.
Показать ещё примеры для «branches»...