весьма подозрительных — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весьма подозрительных»

весьма подозрительныхvery suspicious

— Изучаем семейку колоритных личностей, которые участвуют в чём-то весьма подозрительном.
Well, a family of colourful characters who are involved in something very suspicious.
Цирковой люд — весьма подозрительная компания.
Circus people are a very suspicious lot.
Минус квадратный корень... из весьма подозрительного поведения равняется... одному фальшивомонетчику.
Minus the square root... Very suspicious behavior equals... One counterfeiter.
Отсутствие бумаг, которые запрашивал агент, весьма подозрительно.
I think the absence of the files the agent requested is very suspicious.
advertisement

весьма подозрительныхpretty suspicious

Есть кое-что из её недавнего прошлого, что кажется весьма подозрительным.
There's some stuff from her recent past that seems pretty suspicious.
Я знаю, что вы близки, но есть некоторый материал из её недавнего прошлого, который кажется весьма подозрительным.
I know you guys are close, but there's some stuff from her recent past that seems pretty suspicious.
Во время съёмок уже произошло три инцидента, которые были весьма подозрительны.
There's already been three accidents on-set which were pretty suspicious.
advertisement

весьма подозрительныхwhich is suspicious

И обстоятельства вокруг его побега весьма подозрительны, и это в лучшем случае.
And the circumstances surrounding his escape are suspicious at best.
Для меня это весьма подозрительно.
Which is suspicious to me.
advertisement

весьма подозрительных — другие примеры

Вы не думаете что он весьма подозрителен?
You don't think this guy's a suspicious character?
Монах этот тоже весьма подозрительный.
This priest is just as shady.
Итак, поведение месье Уильяма Колмана в день убийства было весьма подозрительным.
And so, the behaviour of Monsieur William Coleman on the day of the murder was indeed certainly suspicious.
Там мы встретили Анджелу, она вела себя весьма подозрительно.
As we arrived, we found Angela, behaving in a most suspicious manner.
Я полагаю, сэр, что вы завладели этой книгой при весьма подозрительных обстоятельствах.
I consider, sir, that you've obtained that book... under very suspicious and disreputable circumstances. Damn me!
Показать ещё примеры...