вести себя очень тихо — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вести себя очень тихо»

вести себя очень тихоvery quiet

А теперь веди себя очень тихо.
Now, be very, very quiet.
Самое лучшее, что вы можете сделать в ближайшем будущем, юная леди, вести себя очень тихо.
The best thing you can do for the foreseeable future, young lady, is remain very quiet.
Так что мы стараемся вести себя очень тихо, чтобы не разбудить его до 5 часов.
So, we're all trying to be very quiet, so as to not wake him up before 5:00 p.m., which actually should be in about
Я бы на твоем месте вел себя очень тихо.
I'd be very quiet if I were you.
На обычных скоростях она ведет себя очень тихо и очень вежливо.
At normal speeds, it's very quiet and very civilised.
Показать ещё примеры для «very quiet»...