вести себя вызывающе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вести себя вызывающе»

вести себя вызывающеis defiant

Он ведёт себя вызывающе, но он уже повержен.
He's defiant but defeated.
Бубнишь себе под нос, когда старшая сестра обращается к тебе. Ведешь себя вызывающе и дерзко, и это ложится тенью на нас тоже.
Muttering under your breath when Matron's speaking to you, being defiant and impertinent — well, it reflects on all of us.
Даже сейчас ты ведёшь себя вызывающе перед лицом полного уничтожения, в присутствии бога.
Even now you are defiant in the face of annihilation and the presence of a god.
"Она ведёт себя вызывающе и грубо.
"She is defiant and rude.
advertisement

вести себя вызывающе — другие примеры

— Если вы пришли сюда, чтобы вести себя вызывающе...
If you come here for the express purpose of being impertinent...
Не веди себя вызывающе, а то он догадается, чем ты занималась.
Don't be too ardent. He'll remember what you were...
Я при исполнении. Вы ведете себя вызывающе.
And an insolent one!
Ваша свита, возможно, невелика, но ведёт себя вызывающе.
They may be few in number... but they're boisterous enough.
Врач, с которым ты разговаривал, сказал, что ты вел себя вызывающе.
The doctor you spoke to needed protection from an orderly.
Показать ещё примеры...