вершить правосудие — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вершить правосудие»

вершить правосудиеjustice

Именем Господа, святого Михаила и святого Георгия я дарую тебе право носить оружие и вершить правосудие.
In the name of God, Saint Michael and Saint George I give you the right to bear arms and the power to meet justice.
У меня есть власть вершить правосудие.
I have the power of high justice over my own.
Я мечтала о том, чтобы ловить убийц и вершить правосудие ради людей, которые были убиты.
I dreamed about catching murderers and getting justice for people who were killed.
Кто теперь вершит правосудие?
Who does justice now ?
Наш мстящий Герой — или как это бывает, в очень редких случаях, Героиня... вершит правосудие, которое было отринуто власть держащими.
Our avenging hero — or very occasionally, heroine... pursues a justice that has been denied them by authority.
Показать ещё примеры для «justice»...
advertisement

вершить правосудиеget justice

Я хочу, чтобы ты научил меня вершить правосудие вне стен этого зала.
I want you to teach me to get justice outside of a courtroom.
Мы вершим правосудие.
We get justice.
Иди верши правосудие.
Go get your justice.
— В его понимании, это был единственный способ вершить правосудие — но вот наше самое большое открытие.
In his mind, it was the only way he could get justice-— but here's our biggest find.
А теперь, ступай туда и верши правосудие.
Now, you go in there and you get some justice.
Показать ещё примеры для «get justice»...